ENFRONT
a l'endret de SP, enfront, a l'altura d'una cosa / enfront; davant per davant; a l'altura (d'una cosa) (EC, A-M)
A l'endret del monestir trobareu un alberg / Vaig posar la prestatgeria a l'endret de la finestra / A l'endret dels diccionaris trobaràs les fotografies dels rebesavis / Si continueu recte, trobareu un restaurant i a l'endret hi ha el cinema / Hac fet fer un pont de fusta en la mar endret del monastir / Caualls qui han crebaces... en lo plegador de la agulla endret del genoll / Tirà-li de punta e donà-li en la mamella squerra endret del cor / Davant sa cara hi ha un foradí a s'endret de cada ui (El complement és opcional) (*, *, *, *, A-M, A-M, A-M, A-M)
▷endret de (v.f.)
barba a barba SN, l'un davant de l'altre (R-M)
Quan menys ho esperaven es van trobar barba a barba en una taula del cafè (R-M)
davant per davant de SAdv, l'un davant de l'altre / donant-se la cara una persona o una cosa amb l'altra (DIEC1, EC)
Ell viu davant per davant de casa meva, a l'altra banda de carrer / La meva cambra és davant per davant de la seva / Les nostres cases estan davant per davant (El complement és opcional) (R-M, EC, A-M)
→cara a cara, enfront de, a l'endret de, en dret (d'algun lloc), a l'enfront
fer cara a SV, estar (un edifici) davant d'un altre (EC)
La Sagrada Família fa cara a la plaça Gaudí
▷enfront de (p.ext.), davant per davant de (p.ext.), a l'enfront (p.ext.)
front a front SN, fent cara contra algú (A-M)
S'han trobat front a front i s'han dit tot el que pensaven l'un de l'altre
nas a nas SN, l'un davant de l'altre (R-M)
Van trobar-se nas a nas quan menys ho esperaven / Es va topar nas a nas amb el seu enemic (S'usa normalment amb els verbs topar i trobar) (R-M, EC)
tu per tu SN, enfront l'un de l'altre (R-M)
Fa temps que no s'han vist i avui, quan s'han trobat tu per tu a casa d'un amic, no es coneixien (R-M)