ENCORATJAR-SE
agafar cor SV, cobrar coratge (A-M)
Hem d'agafar cor, féu en Ramon mirant a la Nor com si ja's temés que hi pendria cartes (A-M)
agafar pit SV, agafar coratge (R-M)
La situació era angoixosa, però va agafar pit i va poder continuar endavant / No tinguis por de res. Agafa pit, i endavant! (R-M)
→cordar-se les calces, agafar ales, lligar-se bé les espardenyes, alçar la cresta, prendre coratge, agafar cor
▷perdre les ales (ant.), tirar el dau (p.ext.), veure's les orelles (p.ext.), pit i fora (p.ext.)
alçar la cresta SV, fer el valent / agafar, mostrar, coratge (R-M, DIEC1)
Sembla acovardit, però, si les coses canvien, ja el veuràs alçar la cresta i encarar-se amb tothom (R-M)
→agafar pit, lligar-se bé les espardenyes, prendre coratge, agafar cor
▷abaixar la cresta (ant.), fer un conhort (ant.), alçar-se cobrador (p.ext.)
lligar-se bé les espardenyes SV, agafar coratge / prevenir-se bé, preparar-se degudament per a una empresa difícil (R-M, A-M)
Si vol emprendre aquesta reforma, ja cal que es lligui bé les espardenyes; trobarà moltes dificultats (També s'usa amb els verbs cordar i calçar) (R-M)
→agafar pit, cordar-se les calces, agafar ales, alçar la cresta, prendre coratge
prendre coratge SV, adquirir valor, perdre la por (A-M)
He de prendre coratge i no fer cas de les inseguretats que tinc per poder gaudir més de la vida