DURABLE

ésser llarg (de fer alguna cosa) SV, dit per fer referència a alguna cosa en la qual cal esmerçar-hi molt d’esforç i temps a poder-la fer

Aquest tapet va ser llarg de fer / Si ho començo a explicar ara demà encara hi serem, perquè és llarg de dir

haver-n’hi per dies, tenir tela per estona, haver-n’hi per temps, haver-hi tela per tallar

més llarg que la Quaresma SA, ésser una cosa molt llarga (A-M)

Això de corregir exàmens és pesat i és més llarg que la Quaresma

més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni, més llarg que la Pàssia, més llarg que una processó

més curt que el dia de sant Tomàs (ant.), més curt que una cua de conill (ant.)

més llarg que una processó SA, ésser una cosa molt llarga (A-M)

Aquella reunió va ser més llarga que una processó

més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni, més llarg que la Pàssia, més llarg que la Quaresma

més curt que el dia de sant Tomàs (ant.), més curt que una cua de conill (ant.), allargar la processó (p.ext.)