DORMIR
aclucar els ulls SV, tancar les parpelles (R-M)
Estava tan neguitós que no he pogut aclucar els ulls en tota la nit / Al tren no puc mai aclucar els ulls (R-M)
→posar les ànsies sota el coixí, fer non-non, fer nones
▷donar part a la nit (p.ext.), no poder aclucar l'ull (p.ext.)
anar a donar menjar a les puces SV, anar a dormir / fam., anar al llit (Fr, A-M)
Vinga, ves cap al llit que ja és hora d'anar a donar menjar a les puces / No romancegis més i ves a dar menjar a les puces! (També s'usa amb la forma anar a dar menjar a les puces)
→donar part a la nit, anar-se'n a sant Culgat
[Blancafort (A-M)]
anar-se'n al llit SV, anar a dormir / anar a jeure al llit, especialment per dormir / anar a colgar-se, a jeure (DIEC1, EC, A-M)
Se n'ha anat al llit perquè estava molt cansat
→donar part a la nit, anar-se'n a sant Culgat, posar-se al llit
dormir a l'hostal de l'estrella SV, dormir al descobert (A-M)
Durant la travessa vam dormir a l'hostal de l'estrella
dormir a pler SV, dormir amb gran tranquil·litat, en repòs complet (A-M)
Si em despertes quan estigui dormint a pler, m'enfadaré molt / Prou deu esser lo coval de vell-marí gran alcova per dormir-hi ben a pler demunt la marina molsa (*, A-M)
→dormir com un peix, posar les ànsies sota el coixí, dormir com un sant, dormir com un innocent, dormir com un angelet, dormir com un sauló, dormir com un xot, dormir com un còdol, dormir amb molta finor, tenir bon jaient
dormir amb els angelets SV, expressió usada per a desitjar un bon son
Que passis bona nit i dormis amb els angelets / Descansa i somia amb els angelets (També s'usa amb el verb somiar)
→dormir com un angelet, dormir com un innocent, dormir com un sant, dormir amb molta finor
dormir amb molta finor SV, dormir profundament i reposada (A-M)
A mi em costa molt dormir. La meva germana, en canvi, dorm amb molta finor
→dormir com un angelet, dormir com un innocent, dormir com un sant, dormir amb els angelets, dormir a pler
[Men. (A-M)]
dormir amb un ull obert SV, dormir fluix, amb facilitat per a despertar-se (A-M)
Té el son molt lleuger, sempre dorm amb un ull obert / Com que dorm amb un ull ben obert, sap qui puja i baixa l'escala (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival)
→dormir com les llebres, dormir prim, dormir de conill, dormir de puput
▷dormir com el guix (ant.), dormir com una pedra (ant.), dormir arreu (ant.), no poder aclucar l'ull (p.ext.)
dormir arreu SV, dormir fort / dormir profundament, amb gran dificultat per a despertar-se (A-M, *)
Avui estic cansada i dormiré arreu. És probable que no te senti arribar
→dormir com el guix, dormir com un soc, dormir com un tronc, dormir com una pedra, dormir pla, dormir com un mort, dormir com un xot
▷dormir amb un ull obert (ant.), dormir com les llebres (ant.), dormir prim (ant.), dormir de conill (ant.), dormir de puput (ant.), endolcir-se dormint (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
dormir com el guix SV, ésser molt dormidor o dormir molt fort (A-M)
Ha pres les pastilles per dormir; dorm com el guix, així que millor que no intentis despertar-lo
→dormir com un soc, dormir més que el guix, dormir com un liró, dormir arreu
dormir com les llebres SV, dormir amb un son lleuger, amb facilitat per a despertar-se / dormir molt lleugerament, ésser molt fàcil de despertar (EC, A-M)
Cal dormir com les llebres. No et refiïs que et despertin / Com que dorm com les llebres, qualsevol soroll la desperta (R-M, *)
→dormir prim, dormir amb un ull obert, dormir de puput
▷dormir fort (ant.), dormir com un mort (ant.), dormir arreu (ant.)
dormir com un angelet SV, dormir amb gran tranquil·litat, sense torbacions / dormir amb gran tranquil·litat, en repòs complet (EC, A-M)
Ara que ja no té tos dorm com un angelet i s'aixeca descansat / Dorm com un àngel, plàcidament (També s'usa amb el nom àngel)
→dormir com un innocent, dormir com un sant, dormir amb els angelets, dormir a pler, dormir amb molta finor
▷ésser un angelet (algú) (p.ext.), endolcir-se dormint (p.ext.)
[Bages, Segarra (A-M)]
dormir com un bigalot SV, dormir profundament (DIEC1)
Ja pots cridar que dorm com un bigalot i no es despertarà fàcilment
→dormir com un mort, dormir com una marmota, dormir com un tronc, dormir com una pedra, dormir arreu
dormir com un còdol SV, comparança per a expressar la idea de dormir molt fort (A-M)
Fa dies que no puc descansar bé, i en canvi el meu marit dorm com un còdol
→dormir com un peix, dormir com un soc, dormir pla, dormir com un mort, dormir com un tronc, dormir com un sauló, dormir a pler
dormir com un innocent SV, dormir amb tranquil·litat, sense torbacions / dormir amb gran tranquil·litat, en repòs complet (DIEC1, A-M)
Com que té la consciència tranquil·la, dorm com un innocent / El Ros, esternellat, dormia com un ignocent, sense oir res (*, A-M)
→dormir com un angelet, dormir com un sant, dormir amb els angelets, dormir a pler, dormir amb molta finor
▷tenir bona jeia (p.ext.), ésser un angelet (algú) (p.ext.), endolcir-se dormint (p.ext.)
dormir com un mort SV, dormir molt profundament (A-M)
Com que va beure una mica de vi, després va dormir com un mort tota la nit
→dormir com un soc, dormir com un peix, dormir com un bigalot, dormir com un sauló, dormir com un xot, dormir com un còdol, dormir fort, dormir arreu
dormir com un peix SV, dormir profundament / dormir amb gran tranquil·litat, en repòs complet (R-M, A-M)
Està tan cansat que dormirà com un peix / Es meu porquer dins sa paia deu dormir com un peix (R-M, A-M)
→dormir com un soc, dormir pla, dormir com un mort, dormir com un tronc, dormir a pler, dormir com un sauló, dormir com un xot, dormir com un còdol
[Mall. (A-M)]
dormir com un sant SV, dormir plàcidament / dormir amb tranquil·litat, sense torbacions (R-M, DIEC1)
Mira, dorm com un sant! / Després d'haver ben sopat, va adormir-se com un sant, com qui té la consciència tranquil·la (També s'usa amb el verb adormir) (*, R-M)
→dormir com un angelet, dormir com un innocent, dormir amb els angelets, dormir a pler, dormir amb molta finor
▷tenir bona jeia (p.ext.), ésser un angelet (algú) (p.ext.), endolcir-se dormint (p.ext.)
[Or., occ. (A-M)]
dormir com un sauló SV, comparança per a expressar la idea de dormir molt fort (A-M)
Tu no necessites pastilles per a poder dormir. Tens la sort de dormir com un sauló
→dormir com un peix, dormir com un soc, dormir com un mort, dormir com un tronc, dormir com un xot, dormir com un còdol, dormir pla, dormir a pler
dormir com un soc SV, dormir profundament (DIEC1)
Dorm com un soc; faig soroll i no es desperta / No es despertarà amb aquest soroll, dorm com una soca (També s'usa amb la forma dormir com una soca) (R-M, *)
→dormir com una pedra, dormir com un peix, dormir com el guix, dormir com un mort, dormir com un tronc, dormir com una marmota, dormir com una rabassa, dormir com un sauló, dormir com un xot, dormir com un còdol, dormir pla, dormir arreu
dormir com un tronc SV, dormir profundament / dormir amb un son molt fort (DIEC1, EC)
Aquest noi dorm com un tronc: no el despertaria ni un terratrèmol
→dormir com un soc, dormir com un peix, dormir com un bigalot, dormir com una pedra, dormir com un sauló, dormir com un xot, dormir com un còdol, dormir arreu
dormir com un xot SV, comparança per a expressar la idea de dormir molt fort / dormir arreu, molt profundament (A-M)
Si hi vas a partir de les deu de la nit, te'l trobaràs dormint com un xot
→dormir com un peix, dormir com un soc, dormir com un mort, dormir com un tronc, dormir com un sauló, dormir com un còdol, dormir pla, dormir a pler, dormir arreu
[Men. (A-M)]
dormir com una marmota SV, (dormir) amb son profund (R-M)
No ens has sentit arribar perquè dormies com una marmota (R-M)
dormir com una pedra SV, dormir molt profundament (A-M)
Ja pots parlar fort ja, que no el despertaràs: dorm com una pedra
→dormir com un soc, dormir com un bigalot, dormir com un tronc, dormir arreu
dormir com una rabassa SV, dormir molt profundament (A-M)
El volia despertar, però dormia com una rabassa i vaig deixar-ho córrer; em feia llàstima (R-M)
dormir d'un son SV, dormir sense interrupció (EC)
Quan em poso a dormir a les tardes sempre dormo d'un son i no hi ha qui em desperti / Ara fa dies que no dorm d'una sonada, es desperta diversos cops durant la nit / Dormiren tot d'un so fins a les quatre de sa matinada (També s'usa amb els noms so i sonada) (*, *, A-M)
▷dormir en un son (v.f.)
dormir de conill SV, dormir vigilant, desconfiat (A-M)
Els polissons dormien de conill per evitar ser detinguts
→dormir amb un ull obert, dormir de puput
[Empordà (A-M)]
dormir de memòria SV, dormir ajagut, boca amunt (DIEC1)
Sempre dorm de memòria perquè diu que així descansa més bé
dormir de puput SV, frase per a expressar la idea de dormir fluix, amb facilitat per a despertar-se (A-M)
El meu fill té un dormir de puput. Qualsevol cosa el desperta
→dormir de conill, dormir com les llebres, dormir amb un ull obert, dormir prim
▷dormir arreu (ant.), dormir fort (ant.), dormir com un mort (ant.)
dormir fort SV, dormir profundament, amb gran dificultat per a despertar-se (EC)
Sempre dorm fort; mai no hi ha qui el desperti
→dormir com un mort, dormir com una marmota, dormir com una rabassa, dormir pla, dormir arreu
dormir la mona SV, dormir a conseqüència de l'embriaguesa (DIEC1)
Beu sense mesura i després haurà d'anar a dormir la mona (R-M)
dormir més que el guix SV, dormir molt (R-M)
No sé com no està més gras, perquè dorm més que el guix (R-M)
dormir pla SV, tenir un son profund a causa del cansament / dormir profundament, seguit, com quan hom està fatigat (R-M, EC)
Encara que no tinguem bon llit, estem tan cansats que dormirem plans / Avui he dormit ben plana (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M, *)
→dormir com un soc, dormir com un peix, dormir com una rabassa, dormir com un sauló, dormir com un xot, dormir com un còdol, dormir fort, dormir arreu
dormir prim SV, dormir amb un son lleuger, amb facilitat per a despertar-se (EC)
Últimament dorm prim i qualsevol cosa el desperta
→dormir com les llebres, dormir amb un ull obert, dormir de puput
■ dormir-la SV, dormir a conseqüència de l'embriaguesa
Ha begut molt de vi i ara està dormint-la
endolcir-se dormint SV, condormir-se agradablement (A-M)
No puc deixar de mirar el fillet quan s'endolceix dormint
▷dormir a pler (p.ext.), dormir arreu (p.ext.), dormir com un angelet (p.ext.), dormir com un innocent (p.ext.), dormir com un sant (p.ext.), fer la clucanya (p.ext.), dormir amb molta finor (p.ext.)
[Men. (A-M)]
escorxar el gat SV, dormir després d'haver-se embriagat / dormir per efecte de l'alcohol / passar una borratxera dormint (R-M, DIEC1, A-M)
Qui sap l'hora que es llevarà! Ahir va tornar borratxo i deu estar escorxant el gat! / No el despertis que està escorxant el moix, deixa'l dormir (També s'usa amb les formes escorxar el moix, escorxar un gat, escorxar una gatera, escorxar una meula, escorxar un meu i escorxar una moneia) (R-M, *)
▷escorxar un gat (v.f.), anar amb el gat al coll (p.ext.)
[Mall., Men. (A-M)]
estar amb els angelets SV, dormir, en llenguatge infantil (Fr)
No facis soroll, que la Marina està amb els angelets (També s'usa amb el verb ésser)
estar en la glòria de les panses SV, estar dormint (A-M)
No el despertis. Que no veus que està en la glòria de les panses?
[Val. (A-M)]
fer l'hora SV, dormir una estona després de dinar (A-M)
Havent dinat sempre fa l'hora assegut al sofà / Si no li deixes fer horeta estarà nyic tot el capvespre (També s'usa amb la forma fer horeta)
[Mall. (A-M)]
fer la migdiada SV, fer una dormida just després de dinar / dormida que hom fa després de dinar (*, EC)
M'agrada molt fer la migdiada, perquè després de dinar sempre m'agafa una passió de son (També s'usa amb el nom sesta)
fer llit a part SV, dormir separats un matrimoni / marit i muller, dormir separats / dormir en llits diferents dues persones, especialment cònjuges, que habiten junts (R-M, DIEC1, EC)
Fa temps que fan llit a part i ni tan sols es dirigeixen la paraula; acabaran separant-se (R-M)
fer non-non SV, en llenguatge infantil, dormir (EC)
Ara aniràs a fer non-non amb la nina (R-M)
▷fer la non-non (v.f.), non-non (p.ext.)
fer nones SV, dormir, en llenguatge infantil (R-M)
No cridis que els nens són a fer nones / Les criatures, quan arriben les nou del vespre, sempre diuen que no volen anar a fer nones
→fer non-non, aclucar els ulls
▷fer nona (v.f.)
fer un son SV, dormir una estona (DIEC1)
Si estàs cansat, vés a fer un son abans d'emprendre la marxa; ja et cridarem / Deixeu-me fer un son una estoneta, que aquesta nit no he pogut dormir gens (R-M)
→trencar el son, donar un sobec, fer un cop de cap, fer un sobec, fer una becaina, fer la dormilega
fer una beca SV, dormir una estoneta, generalment sense anar al llit / fer una becaina, trencar el son (Fr, DIEC1)
En havent dinat, l'avi es posa al balancí i fa una beca; però dorm molt poca estona (R-M)
→fer una becaina, fer una rebeca, fer un sobec, donar un sobec, trencar el son, fer un cop de cap, fer la dormilega
fer una rebeca SV, dormir una estoneta, generalment sense anar al llit (Fr)
Després de dinar aprofito per fer una rebeca. Així em desperto més descansat i eixerit i puc fer feina tota la tarda
→fer una becaina, fer una beca, donar un sobec, fer un cop de cap, fer un sobec, trencar el son, fer la dormilega
posar les ànsies sota el coixí SV, dormir tranquil·lament (R-M)
Ja fa una hora que ha posat les ànsies sota el coixí; dormirà d'una tirada fins a demà (R-M)
•posar ses ànsies sota des coixí (Llofriu)
tenir bona jeia SV, tenir una manera tranquil·la de dormir (A-M)
És un bebè que té bona jeia, no plora mai a les nits / Quan dorm, no hi ha res que el desperti, té molt bona jeia (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)
▷tenir mala jeia (ant.), tenir mal jaient (ant.), dormir com un sant (p.ext.), dormir com un innocent (p.ext.), dormir a pler (p.ext.)
tenir mala jeia SV, dormir bellugant-se molt / tenir una manera agitada de dormir (R-M, A-M)
Els dos germans no poden dormir junts, perquè el petit té mala jeia i durant tota la nit molesta l'altre / Quan dorm, té molt mala jeia (També s'usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició preadjectival) (R-M, *)