DISCULPA
Déu em perdoni O, excusa per haver dit una inconveniència / expressió que hom usa com a fórmula d’excusa quan diu alguna inconveniència, un renec, etc. (R-M, EC)
M’ha semblat, Déu em perdoni, que no estava bé del cap, aquell noi / Ai, Déu ens perdoni si ens hem equivocat fent-lo fora de casa! (Només s’usa amb el pronom de primera persona del singular i del plural) (R-M, *)
→ Déu no m’ho tingui en compte, Déu no m’ho tingui en retret
Déu no m’ho tingui en compte O, expressió que hom usa com a fórmula d’excusa quan diu alguna inconveniència, un renec, etc. (EC)
Perdoneu, he dit un disbarat, Déu no m’ho tingui en compte / Déu no li ho tingui en compte. Mira que n’arriba a dir de ximpleries!
→ Déu em perdoni, Déu no m’ho tingui en retret
Déu no m’ho tingui en retret O, frase que hom diu després de dir-ne una altra que pot semblar vanaglòria (EC)
Sóc el millor de la meva promoció; Déu no m’ho tingui en retret
→ Déu no m’ho tingui en compte, Déu em perdoni
no hi fa res O, expressió usada per a indicar que s’accepten les disculpes
—Perdona que no t’hagi trucat. —No hi fa res
→ no s’ho val
▷ tant se val…com (p.ext.)