DETALLADAMENT

a boca plena SP, amb totes les paraules, sense suprimir res d'allò que es vol dir / públicament, en veu alta i sense amagar-se'n (A-M)

Li ho va dir tot a boca plena (S'usa normalment amb els verbs dir, parlar, etc. També s'usa amb la forma a boca oberta)

amb tots els ets i uts

amb pèls i senyals SP, de manera minuciosa / [conèixer-la (o descriure-la)] amb tots els detalls (R-MEC)

Li va descriure tota la casa amb pèls i senyals; semblava que ell mateix ja l'havia vista / Va explicar l'assassinat amb tots els pèls i senyals (S'usa normalment amb els verbs conèixer, descriure, explicar, narrar, saber, etc. i també amb la forma amb tots els pèls i senyals) (R-M*)

amb tots els ets i uts, per menut, pèl per pèl, cosa per cosa, de cosa en cosa, en detall, espès i menut, fil per randa, per peces menudes, fil per agulla, punt per agulla

per sobre (ant.)

amb tots els ets i uts SP, amb tots els detalls, sense faltar-hi res (DIEC1)

Li van exigir que expliqués amb tots els ets i uts el que havia succeït / És un home que busca tots els ets i uts / El noi ha dit la lliçó amb tots els ets i uts (S'usa normalment amb els verbs conèixer, descriure, explicar, narrar, saber, etc.) (R-MA-MA-M)

fil per randa, per menut, amb pèls i senyals, sense faltar-hi res, cosa per cosa, de cosa en cosa, en detall, espès i menut, pèl per pèl, per peces menudes, a boca plena, de prim compte

a les embastes (ant.); per sobre (ant.); cent per cent (p.ext.); el què i el com (p.ext.); el com, el quan i el perquè (p.ext.); el com i el quan (p.ext.); del tot (p.ext.); al peu de la lletra (p.ext.)

[Emp., Plana de Vic, Vallès, Barc. (A-M)]

fer filigranes SV, treballar amb gran exquisidesa, molt delicadament (A-M)

Aquest fuster fa filigranes. Mira quin moble més maco!

fil per randa SN, amb tots els detalls, minuciosament / amb tots els detalls, sense deixar res (DIEC1A-M)

Com que nosaltres no vam poder anar a veure la comèdia, ell ens la va explicar fil per randa / Les va contar fil per randa tot lo que li havia succeït (S'usa normalment amb els verbs contar, dir, explicar, narrar, recordar, etc.) (R-MA-M)

fil per agulla, per menut, per peces menudes, punt per agulla, a fons, en detall, amb pèls i senyals, amb tots els ets i uts, cosa per cosa, de cosa en cosa, espès i menut, pèl per pèl, de prim compte

per sobre (ant.), a les embastes (ant.), al peu de la lletra (p.ext.)

[Cat., Bal. (A-M)]

pas a pas SN, detalladament / menudament, minuciosament (R-M*)

Va seguir pas a pas les vicissituds d'aquella família (R-M)

per menut

ANT

de puntetes SP, sense entrar en gaires detalls

La Maria va passar de puntetes sobre l'assumpte del finançament

per sobre

ANT

per sobre SP, sense aprofundir en detalls

Li vaig explicar per sobre, però ella ja ho va entendre / No sé exactament de què es tracta; m'ho han explicat per damunt i no me n'he fet càrrec / No se sap l'assignatura ni per damunt (També s'usa amb la forma per damunt) (*R-MEC)

damunt damunt, en gros, dessús dessús, a l'engròs, de puntetes, a les embastes

amb tots els ets i uts (ant.), fil per agulla (ant.), fil per randa (ant.), per menut (ant.), per peces menudes (ant.), punt per agulla (ant.), punt per punt (ant.), en termes generals (p.ext.), a grans trets (p.ext.)