DESPROVEÏT

amb la roba de l’esquena SP, sense cap element de previsió o de recanvi; sense res més que el vestit que es duu posat (A-M)

Anava de ciutat en ciutat amb la roba de l’esquena; sense els mitjans necessaris per a viure (S’usa normalment amb els verbs anar, estar, trobar, etc.)

amb la roba que porta, amb les mans buides, amb les mans al cap

amb una sabata i una espardenya (p.ext.)

amb la roba que porta SP, sense cap element de previsió o de recanvi; sense res més que el vestit que es duu posat (A-M)

El vam trobar amb la roba que porta; sense res (S’usa normalment amb els verbs anar, estar, trobar, etc.)

amb la roba de l’esquena, amb les mans buides, amb les mans al cap

amb una sabata i una espardenya (p.ext.)

amb les mans al cap SP, amb les mans buides, sense posseir res (A-M)

Va arribar a Barcelona amb les mans al cap; i ara ha posat un negoci i s’està fent d’or (S’usa normalment amb verbs de moviment i també amb el verb quedar)

amb les mans darrere, amb una mà al davant i una altra al darrere, amb les mans buides, amb la roba de l’esquena, amb la roba que porta

amb les mans buides SP, anar sense res, no posseir allò que s’esperava posseir (A-M)

Va posar un negoci, però en va sortir amb les mans buides; no li va anar bé (S’usa normalment amb verbs de moviment i també amb el verb quedar)

amb les mans al cap, amb la roba de l’esquena, amb la roba que porta, amb les mans darrere, amb una mà al davant i una altra al darrere

anar escanyat (d’alguna cosa) SV, anar molt just (de temps, de diners, etc.) (IEC)

Fa tantes activitats que sempre ha de córrer perquè va escanyat de temps / Darrerament, com que guanya menys, està escanyat de diners (També s’usa amb el verb estar. El complement és opcional)

anar just (d’alguna cosa)

venir més just que la pell del nas (inv.); anar de bòlit (p.ext.); no donar l’abast (p.ext.); anar curt de calés (p.ext.); anar fluix d’armilla (p.ext.); arribar a final de mes (p.ext.); viure d’aire, com els camaleons (p.ext.)