DESPATXAR

clavar-li la porta pels nassos (a algú) SV, tancar la porta quan algú anava a entrar / acomiadar (algú) violentament, amb poca educació (DIEC1EC)

Li va clavar la porta pels nassos i li va dir que no tornés mai més a casa seva / Li va clavar la porta pels morros i li va dir que no el volia veure mai més (També s'usa amb el verb fotre i amb els noms bigoti i morro)

tancar-li la porta pels nassos (a algú), tirar (algú) escales avall, treure (algú) a empentes (d'algun lloc), ventar-li la porta pels nassos (a algú), treure (algú) a puntades de peu (d'algun lloc), clavar una puntada de peu al cul (a algú)

clavar-li la porta als nassos (a algú) (v.f.)

donar comiat (a algú) SV, despatxar / desfer-se d'algú perquè no es necessiten o no es volen més els seus serveis / en un contracte o altra relació mútua de dues persones, manifestar una d'aquestes a l'altra la intenció de desfer el dit contracte o relació (R-M*A-M)

La vaga fou provocada pel fet d'haver-se donat comiat a dos treballadors de l'empresa (R-M)

treure (algú) al carrer, donar el passaport (a algú), donar la llauna (a algú), fer el compte (a algú), donar els despatxos (a algú)

donar el passaport (a algú) SV, desfer-se d'algú (DIEC1)

Van donar el passaport a la mainadera perquè no donava el menjar als nens a l'hora que tocava / Van veure que aquell mosso no els convenia i li van donar el passaport a la primera ocasió (*R-M)

treure (algú) al carrer, donar una puntada de peu al cul (a algú), fer el compte (a algú), donar comiat (a algú), treure (algú) de casa, donar les dimissòries (a algú), donar-li ets embàlits (a algú)

donar els passaports (a algú) (v.f.)

donar una puntada de peu al cul (a algú) SV, acomiadar algú violentament, amb poca educació

Va donar una puntada de peu al cul a la secretària perquè no li feia bé la feina

clavar una puntada de peu al cul (a algú), donar el passaport (a algú), engegar (algú) a cagar, treure (algú) amb una puntada de peu al cul (d'algun lloc), donar una coça al cul (a algú), pegar una coça al cul (a algú), treure (algú) amb una coça pel cul

treure (algú) de casa (p.ext.), pagar a coces (p.ext.), tirar coces (a algú) (p.ext.)

engegar (algú) a fregir raves SV, despatxar algú de mala manera. Desfer-se'n (R-M)

Ja pots engegar a fregir raves a tots els qui vinguin a fer preguntes indiscretes (R-M)

engegar (algú o alguna cosa) a fer punyetes, que una puta et bufi el cul, ves-te'n a fregir raves, engegar (algú) a tomar vent, enviar (algú) a fregir raves, engegar (algú) a fregir espàrrecs, enviar (algú) on es fan les arengades pudentes, engegar (algú) amb caixes destrempades, donar-li ets embàlits (a algú), enviar (algú) a filar

engegar (algú) amb caixes destrempades SV, expulsar qualcú violentament, a crits, amb energia / engegar qualcú de mala manera, amb amenaces o insults (A-M)

A mi no em fa res engegar el meu cunyat amb caixes destrempades / Un sacerdot treu de dins l'iglésia amb caxes destrempades una criada que duya una panera de llampugas (També s'usa amb el verb treure) (*A-M)

engegar (algú) a fregir raves, engegar (algú o alguna cosa) a fer punyetes, enviar (algú) on es fan les arengades pudentes, engegar (algú) a parlar amb els gegants, enviar (algú o alguna cosa) allà on l'aigua es fon, enviar (algú o alguna cosa) a pastar fang

[destrempat: mot no registrat al DIEC1]

enviar (algú o alguna cosa) a la porra SV, desentendre's d'algú o d'alguna cosa de mala manera / despatxar algú de mala manera. Desfer-se'n (*R-M)

Ja feia temps que tenia ganes d'enviar-lo a la porra, i per fi avui he pogut trobar motiu per a despatxar-lo / Ho enviaria tot a la porra quan et poses d'aquesta manera (R-M*)

enviar (algú o alguna cosa) al diable, engegar (algú) a cagar, engegar (algú) a mal viatge, tancar-li la porta pels nassos (a algú), engegar (algú o alguna cosa) a la porra, enviar (algú) a l'infern

treure's (algú o alguna cosa) del davant (p.ext.)

fúmer els llibres al foc SV, desfer-se d'algú o d'alguna cosa que molesta o decep

Sense marit i amb la filla drogoaddicta, n'hi ha per fúmer els llibres al foc / Si les coses no canvien, em sembla que fumerà els llibres al foc

pegar una coça al cul (a algú) SV, tractar de mala manera, i especialment pagar amb ingratitud els favors rebuts (A-M)

No em van donar cap tipus de justificació. Em van pegar una coça al cul i em van dir que no tornés mai més / Aquests subjectes que per davall mà vos unplen es cap de grins..., y en haver lograt es seus propòsits vos pegan una cossa a's cul (*A-M)

donar una puntada de peu al cul (a algú), donar una coça al cul (a algú), enviar (algú) al botavant, treure (algú) amb una coça pel cul

pagar a coces (p.ext.), tirar coces (a algú) (p.ext.)

toca el dos, que el tres t'espera O, es diu per a expulsar algú o recomanar-li que se'n vagi

Aquí ja hi ets de més. Toca el dos, que el tres t'espera! (També s'usa amb la forma toca el dos)

toca el dos, que el tres ja és fora (Emp.)

treure's (algú o alguna cosa) del davant SV, desfer-se d'una persona molesta / enllestir una feina (R-M)

Sense deixar que parlés, se'l va treure del davant amb un rebuf / Abans de dos dies he de treure'm del davant aquesta feina, perquè me n'he d'anar a fora una temporada / Li agrada treure's la feina del davant ràpidament (R-MR-M*)

tancar-li la porta pels nassos (a algú), engegar-li els gossos (a algú), treure (algú o alguna cosa) del mig

donar-li el vent per escampat (p.ext.), donar-li es joc per escampat (a algú) (p.ext.), engegar (algú o alguna cosa) a dida (p.ext.), enviar (algú) a porgar fum (p.ext.), enviar (algú o alguna cosa) a la porra (p.ext.)

ves-te'n a fregar O, emprat en forma imperativa per a engegar algú de mala manera

He desfet i refet aquest dibuix molts cops; si no t'agrada, ves-te'n a fregar (També s'usa en la segona persona del plural i en les formes de subjuntiu amb valor d'imperatiu. Sovint s'ometen els clítics i també el verb principal)

ves-te'n al diable, ves-te'n a dida, ves-te'n a fregir raves, ves-te'n a parir panteres, ves-te'n a fregir espàrrecs, engegar (algú) a fregar, ves-te'n a escampar la boira, ves-te'n a Liorna

ves-te'n a passeig O, emprat en forma imperativa per a engegar algú de mala manera

No vull saber res més de tu, ves-te'n a passeig / Ves a passeig i quan t'hagis calmat, tornes (També s'usa en la segona persona del plural i en les formes de subjuntiu amb valor d'imperatiu. Sovint s'ometen els clítics i també el verb)

ves-te'n a la porra, ves-te'n al diable, ves-te'n al botavant, engegar (algú o alguna cosa) a passeig, ves-te'n a la quinta forca, fes-te frare, ves-te'n a escampar la boira, ves-te'n a Liorna