DESORIENTAR-SE

(fig.)

perdre el nord SV, desorientar-se, esgarriar-se / perdre l’orientació, deixar de veure clar el que cal fer (IEC, EC)

Des que va morir la seva esposa ha perdut el nord i no té esma de viure

perdre la carta de navegar, perdre el quest, perdre el rumb, perdre l’esma, perdre sa tramuntana de vista

sense nord (p.ext.)

perdre el quest SV, perdre tota noció del camí que cal seguir per a la consecució de quelcom (IEC)

Les companyies que té li faran perdre el quest; són uns baliga-balagues (R-M)

perdre el nord, perdre la carta de navegar, perdre l’esma

anar de mal en pitjor (p.ext.)

perdre el rumb SV, extraviar-se / deixar de veure clar el que cal fer (R-M, *)

Planeja bé aquesta investigació i segueix una línia concreta; si divagues d’un procediment a l’altre, és fàcil que perdis el rumb i no sabràs com sortir-te’n / Camina ben dret i no perdis el rumb (R-M)

anar a la deriva, perdre el nord

perdre l’esma SV, perdre la facultat de l’orientació, de saber per on es va o què es fa (IEC)

Es va trobar a les fosques, però no va perdre l’esma i va saber trobar la porta / Un petit canvi en el sistema de selecció li féu perdre l’esma (R-M)

perdre el nord, perdre el quest, perdre la carta de navegar, perdre sa tramuntana de vista

perdre la carta de navegar SV, perdre el nord, romandre desorientat (EC)

Està molt bé conèixer tots els ambients i saber com és el món que ens envolta, però alerta a perdre la carta de navegar, perquè molts es queden enredats i no saben com tornar al seu lloc (R-M)

no saber per on navega, perdre el quest, no saber per quin mar navega, perdre el nord, anar a la deriva, perdre l’esma

saber la carta de navegar (ant.), anar de mal en pitjor (p.ext.)

perdre sa tramuntana de vista SV, perdre el nord, l’orientació (A-M)

Aquest perd sa tramuntana de vista fàcilment

perdre el rumb, perdre l’esma, perdre el nord, perdre el camí

[Mall. (A-M)]