DESIG

així sia O, locució usada per a indicar el desig que una cosa s'esdevingui o que s'esdevingui d'una determinada manera

Va demanar-li al geni de la llàntia que s'acabés la pobresa al món i ell li va contestar: «Així sia fet»

pels segles dels segles (p.ext.)

amb l'ajuda de Déu SP, esperant que quelcom pugui acomplir-se / expressió emprada per a manifestar que esperem que una cosa serà o s'esdevindrà sense cap obstacle (R-MDIEC1)

Ara ja ha acabat la carrera i amb l'ajuda de Déu l'any vinent es casarà / Demà amb l'ajuda de Déu a primera hora partirem cap a Alemanya / Potser amb l'auxili de Déu ho aconseguirem, però no serà fàcil (També s'usa amb la forma amb l'auxili de Déu) (R-MR-M*)

si Déu vol, si a Déu plau, Déu volent

bon profit SN, expressió amb què hom s'adreça a qui està menjant o acaba de menjar (DIEC1)

Ja dineu? Bon profit! / —Voleu acompanyar-nos a dinar? —No, gràcies, bon profit (També s'usa amb la forma bon profit us faci) (R-M)

que aprofiti, que vagi de gust

bon prou vos faça (Eiv.)

desitjar la pau dels gegants (a algú) SV, s'expressa aquest desig als casats de fresc, perquè és fama que el gegant i la geganta són el matrimoni més ben avingut i que viu més en pau de Barcelona (A-M)

Que s'acaben de casar? Doncs els desitjo la pau dels gegants

Déu ho faci O, expressió del desig que quelcom s'acompleixi / invocació a Déu perquè disposi els esdeveniments així com els desitjam (R-MA-M)

Nevarà, dius? Déu ho faci! Tant que convindria, per fer revenir les deus / —Espero que siguis molt feliç. —Déu ho faci / Déu faci que siguis molt feliç (També s'usa amb una completiva en comptes del pronom ho) (R-M**)

Déu ho vulgui, Déu t'escolti, tant de bo, plagui a Déu que

Déu me'n guard (p.ext.), Déu hi faci més que nosaltres (p.ext.)

Déu t'escolti O, expressió del desig que s'esdevingui allò que un altre diu / expressió emprada per a reforçar la manifestació d'un desig (R-MDIEC1)

Et sembla que cobrarem les mesades endarrerides? Déu t'escolti! Jo no en tinc gaires esperances (També s'usa amb la forma que Déu t'escolti) (R-M)

Déu ho vulgui, Déu ho faci, tant de bo, plagui a Déu que

ni mai que SConj, lamentació per quelcom que ha succeït, o que es preveu / expressió introductòria d'una exclamació amb la qual hom manifesta el desig que no s'esdevingui, o que no s'hagués esdevingut, alguna cosa (R-MEC)

Ni mai que hagués sortit de casa, avui! Tot ho esguerro / Ni mai que torni, aquell temps tan difícil! / Ni mai que t'hagués conegut! (R-MEC)

en mala hora

què més voldria O, expressió que indica el desig que s'acompleixi quelcom (R-M)

Què més voldria que poder passar una temporada a la muntanya!, però tinc massa feina i no puc anar-me'n / He tret un excel·lent del curs i ara estic treballant, què més vols! (Només s'usa en condicional i en present d'indicatiu) (R-M*)

ja hi firmaria

les ganes (p.ext.)

tant de bo SAdv, exclamació amb què s'expressa el viu desig que una cosa s'esdevingui / exclamació per expressar desig que succesca allò de què es parla (DIEC1A-M)

Tant de bo que demà faci un bon sol! / Tant de bo plogués tota la nit! / Espero treure'm la carrera en quatre anys, tant de bo! / Si ens sortís un llop, prou l'estossariem En Xaneta i jo, Tant de bo ens en sortís un! (R-MEC*A-M)

Déu ho vulgui, Déu ho faci, Déu t'escolti, plagui a Déu que, ja hi firmaria