DESBARATAR
aixafar-li la guitarra (a algú) SV, desbaratar a algú els seus plans, els seus propòsits / superar o impedir a algú de fer allò que projectava (DIEC1, A-M)
Li han ben aixafat la guitarra, ja no pot anar-se'n de vacances / El mal temps els va xafar la guitarra / Que no mos xafen la guitarra els del carrer de la Mealla (També s'usa amb el verb xafar) (*, *, A-M)
→espatllar la festa (a algú), tirar la botifarra per terra (a algú), esqueixar la grua (a algú), aigualir la festa (a algú), xafar-li l'ou (a algú), esbullar la calada (a algú)
batre en bretxa (alguna cosa) SV, espatllar, desbaratar, un projecte, un argument, una teoria, etc.
Batre en bretxa una doctrina / Batre en bretxa uns raonaments (DIEC1, EC)
cagar lo basto SV, desbaratar, fer malbé un assumpte o negoci (A-M)
Amb el trasllat de la seu central fora de Catalunya aquest banc ha cagat lo basto
[Val. (A-M)]
esbullar la calada (a algú) SV, desbaratar els propòsits de qualcú, impedir-li d'acomplir les seves intencions quan ja estava a punt d'aconseguir-ho (A-M)
La decisió de la comissió seleccionadora ha esbullat la calada al candidat i l'ha ensorrat, perquè no s'esperava els mals resultats
→espatllar la festa (a algú), aixafar-li la guitarra (a algú)
[Empordà (A-M)]
espatllar la festa (a algú) SV, desbaratar / torbar l'alegria a algú, donar-li un disgust enmig d'una satisfacció (Fr, *)
Va espatllar la festa als seus amics en dir-los que se n'anava a viure a fora / Nosaltres estàvem de molt bon humor i ara vens tu i ens portes males notícies. Que ens vols esguerrar la festa? (També s'usa amb el verb esguerrar)
→aigualir la festa (a algú), aixafar-li la guitarra (a algú), tirar la botifarra per terra (a algú), esqueixar la grua (a algú), dissipar la il·lusió (d'algú), esguerrar el marro (a algú), esbullar la calada (a algú)
esqueixar la grua (a algú) SV, desbaratar un projecte / espanyar el pla a algú, desbaratar-li els projectes / importunar / espatllar la festa, llevar el plaer als altres (DIEC1, A-M, R-M, A-M)
Ara que ens hem posat d'acord no vinguis a esqueixar la grua amb retrets i dubtes / Ara sí que m'han esqueixat la grua! / Ganes que tenies de remolejar i esqueixar sa grua / Y si l'endemà calia esquexaria la grua, passés lo que passés (R-M, A-M, A-M, A-M)
→ensorrar la barraca a terra (a algú), fer la guitza (a algú), espatllar la festa (a algú), aixafar-li la guitarra (a algú)
negar l'allioli SV, metafòricament, desbaratar un negoci o intent de qualcú (A-M)
S'han venut part del negoci a uns xinesos i han ben negat l'allioli