DESAPROVAR

arrufar el nas SV, mostrar-se disconforme / manifestar desgrat, desaprovació / manifestar desaprovació, disgust (R-MDIEC1EC)

Quan li varen dir de qui es tractava, va arrufar el nas; tenia molt males referències d'aquell subjecte / No cal que arrufis el nas, que és una persona ben com cal / Va olorar el perfum i va arrufar el nas (R-MR-M*)

arrufar les celles, arronsar les celles, arrufar el morro, pelar-se ses celles

tocar l'ase (p.ext.), fer escarafalls (d'alguna cosa) (p.ext.)

tocar l'ase SV, aplicar la llengua a la part anterior del paladar i abaixar-la de cop produint un so que expressa contrarietat / fer petar la llengua contra les dents i el paladar en senyal de desaprovació (DIEC1R-M)

No va contestar, però va girar el cap tot tocant l'ase i ja vam veure que no podríem comptar amb ell / No toquis l'ase i fes-ho (També s'usa amb el nom burro) (R-MEC)

arrufar el nas (p.ext.), arrufar les celles (p.ext.)

trobar taps (en alguna cosa) SV, trobar inconvenients (R-M)

És molt primmirat i troba taps a tot arreu / No ha volgut firmar l'acta perquè hi troba taps; diu que està mal expressada / A tot trobes taps, tu (*R-MEC)

trobar pèls (en alguna cosa), trobar pegues (en alguna cosa), trobar tatxes (en alguna cosa), ésser el pont dels ases

tenir (alguna cosa) per bé (ant.), veure (algú o alguna cosa) amb bons ulls (ant.), posar taps (en alguna cosa) (inv.), tenir sempre un sis o un as (p.ext.)