DESAPARÈIXER

aixecar el vol SV, fugir, desaparèixer furtivament d’un lloc (IEC)

Si em vols creure a mi, aixeca el vol abans no arribi l’amo / Abans que els cerquessin, els dos estafadors ja havien alçat el vol (També s’usa amb el verb alçar) (R-M)

fer-se fonedís, prendre el vol, tocar pirandó, tocar el dos, fugir de la crema, fer-se escapadís, remuntar el vol, tocar el corn

marxar en un cavall blanc (p.ext.)

desaparèixer del mapa SV, perdre’s, desaparèixer completament en poc temps

El vèiem cada dia; però un bon dia, de cop i volta, va desaparèixer del mapa i no el vam tornar a veure / Fa un parell d’anys que està desaparegut del mapa

desfer-se com la sal en l’aigua

desfer-se com la sal en l’aigua SV, perdre’s, desaparèixer en poc temps (A-M)

No saben res d’ell, s’ha desfet com la sal en l’aigua / Fa dies que no veiem la veïna del tercer pis, s’ha fos com la sal en l’aigua (També s’usa amb el verb fondre)

fer-se fonedís, fer-se escapadís, desaparèixer del mapa

fer fonedís SV, fer desaparèixer (EC)

Va fer fonedís tot el que sobrava

fer perdedís

fer perdedís SV, deixar perdre alguna cosa, fer-ho fonedís (A-M)

El mag va fer perdedís el colom / Va fer perdedís tota la gent perquè volia que ens quedéssim sols (IEC, *)

fer fonedís

prendre el vol SV, anar-se’n, fugir, desaparèixer una persona o cosa (A-M)

Per seguretat, el cantant va prendre el vol abans que el públic l’hagués aplaudit (També s’usa amb el verb agafar)

remuntar el vol, aixecar el vol, fer-se fonedís, fer-se escapadís