DESAPARÈIXER
aixecar el vol SV, fugir, desaparèixer furtivament d'un lloc (DIEC1)
Si em vols creure a mi, aixeca el vol abans no arribi l'amo / Abans que els cerquessin, els dos estafadors ja havien alçat el vol (També s'usa amb el verb alçar) (R-M)
→fer-se fonedís, prendre el vol, tocar pirandó, tocar el dos, fugir de la crema, fer-se escapadís, remuntar el vol, tocar el corn
anar-se'n com una candela cap per avall SV, esvair-se o amagrir-se ràpidament (A-M)
Sa casa se'n anava a la vela com una candela cap avall (A-M)
■ desaparèixer del mapa SV, perdre's, desaparèixer completament en poc temps
El vèiem cada dia; però un bon dia, de cop i volta, va desaparèixer del mapa i no el vam tornar a veure / Fa un parell d'anys que està desaparegut del mapa
→desfer-se com la sal en l'aigua, anar-se'n tot en fum, fer lleva
desfer-se com la sal en l'aigua SV, perdre's, desaparèixer en poc temps (A-M)
No saben res d'ell, s'ha desfet com la sal en l'aigua / Fa dies que no veiem la veïna del tercer pis, s'ha fos com la sal en l'aigua (També s'usa amb el verb fondre)
→fer-se fonedís, fer-se escapadís, desaparèixer del mapa, anar-se-li'n les anguiles del cistell (a algú), anar-se'n com una candela cap per avall
▷aigua se n'ho ha duit (p.ext.), ésser com aigua de cistella (p.ext.)
fer fonedís SV, fer desaparèixer (EC)
Va fer fonedís tot el que sobrava / L'acusà d'haver-li fet fonedissa una caixa d'eines de dibuix (*, A-M)
fer lleva SV, anar-se'n, desaparèixer (A-M)
Els seus murs de mica en mica faran lleva a l'impuls de la mala herba (A-M)
→fer perdedís, desaparèixer del mapa
[Tortosa (A-M)]
fer perdedís SV, deixar perdre alguna cosa, fer-ho fonedís (A-M)
El mag va fer perdedís el colom / Va fer perdedís tota la gent perquè volia que ens quedéssim sols (DIEC1, *)
prendre el vol SV, anar-se'n, fugir, desaparèixer una persona o cosa (A-M)
Per seguretat, el cantant va prendre el vol abans que el públic l'hagués aplaudit (També s'usa amb el verb agafar)
→remuntar el vol, aixecar el vol, fer-se fonedís, fer-se escapadís