CÓRRER

anar llampat SV, anar molt de pressa, com un llamp, decidit (IEC)

No m’agrada que condueixi ell perquè sempre va llampat

córrer que se les pela, a tota vela, a tota castanya, a tota pastilla

córrer amb les cames al cul SV, córrer molt (R-M)

Com que l’empaitaven corria amb les cames al cul / Corre amb les cames al cul perquè vol guanyar els altres atletes / Varen fugir amb les cames al cul pendent avall (També s’usa amb els verbs de moviment escapar, fugir, etc.) (R-M)

tocar-se el cul amb els talons, tocar-li el cul les cames (a algú), ensenyar els talons, sortir per cames

campi qui pugui (p.ext.), a corre-corrents (p.ext.), a més córrer (p.ext.), carrera oberta cap a

córrer com un boig SV, locució emprada per a indicar que algú corre o condueix ràpidament o perillosament

Quan condueix corre com un boig, qualsevol dia tindrà un accident de trànsit (També s’usa amb els verbs de moviment anar i conduir)

córrer que se les pela

deixar endarrere el vent SV, anar molt de pressa / anar a una gran velocitat (IEC, EC)

Amb aquesta moto deixarem endarrere el vent

córrer més que el vent, tallar el vent, ràpid com el vent, a tota vela

picar soleta SV, anar-se’n de pressa (A-M)

Va picar soleta perquè no l’enxampessin

prendre soleta

prendre soleta SV, anar-se’n de pressa (A-M)

Van prendre soleta cap al cinema perquè, si no, no trobarien entrades

picar soleta

prendre soletes (v.f.)

tallar el vent SV, anar a gran velocitat (A-M)

Va tan ràpid que talla el vent

deixar endarrere el vent, córrer més que el vent

tocar-li el cul les cames (a algú) O, fugir corrents, molt de pressa

Es va espantar tant que les cames li tocaven el cul: va fugir corrents com si es calés foc

córrer amb les cames al cul, tocar-se el cul amb els talons, ensenyar els talons

tocar-se el cul amb els talons SV, córrer molt, a carrera oberta (A-M)

Van fugir tocant-se el cul amb els talons

córrer amb les cames al cul, ensenyar els talons, tocar-li el cul les cames (a algú)

tocar-se amb els talons el cul (v.f.)