CRITICAT
anar a llengües de la gent SV, ésser objecte de comentaris, murmuracions, generals (EC)
L’única cosa que ha aconseguit amb la seva actitud és anar a llengües de la gent; tothom el critica / Era un rumor que anava a llengües de tot el poble (També s’usa amb les formes anar a llengües de tothom i anar a llengües de tot el poble) (R-M, *)
→ passar per les baquetes
▷ prendre (algú) de tema (inv.), xiular-li les orelles (a algú) (p.ext.)
passar per les baquetes SV, ésser objecte de la curiositat o crítica públiques / no poder evadir la curiositat, els comentaris, els retrets, etc., de la gent que hi ha en un indret (R-M, IEC)
La gent d’aquest poble és molt tafanera; cap foraster no s’escapa de passar per les baquetes; el repassen de cap a peus (R-M)
→ anar a llengües de la gent