CREURE
donar crèdit a SV, creure el que diuen (R-M)
Això li passa per donar crèdit a la gent; no havia de fiar-se’n i anar-hi ell mateix a veure-ho / Ets massa confiat; dónes crèdit a tot el que et diuen (R-M)
→ creure (alguna cosa) de lleuger, donar escolta (a algú), donar orella (a alguna cosa), prestar l’orella a
▷ de fluix (p.ext.), fer-se seva (alguna cosa) (p.ext.)
donar escolta (a algú) SV, creure el que diuen / prestar atenció, crèdit, al que diu (R-M, IEC)
Si sempre dónes escolta a tothom, pots caure en molts errors (R-M)
→ donar crèdit a, donar orella (a alguna cosa)
donar orella (a alguna cosa) SV, escoltar favorablement (IEC)
Ha donat orella a informacions falses i per això ha comès errors (R-M)
→ donar crèdit a, donar escolta (a algú), prestar l’orella a
fer basa (d’alguna cosa) SV, considerar important o cert / tenir molta importància als ulls de la gent (R-M, A-M)
Fa basa del que menys importància té / D’això que t’ha dit, no cal fer-ne basa perquè potser no és exactament el que ha passat / No facis basa de les seves paraules; empra sovint un to amenaçant (*, R-M, R-M)
→ fer paga (d’alguna cosa), fer estat (d’alguna cosa), fer cabal (d’alguna cosa)
fer estat (d’alguna cosa) SV, fer cabal d’alguna cosa, fer-ne cas, tenir-la en compte / tenir per cert, fer-hi atenció (A-M, R-M)
Jo faig més estat de l’honest que de l’útil / Ja ningú feia estat de les antigues murmuracions / Del que t’hagi pogut dir, no en facis estat; diu el que vol (A-M, A-M, R-M)
→ fer basa (d’alguna cosa), fer paga (d’alguna cosa), fer cabal (d’alguna cosa), fer calendari de
prestar l’orella a SV, escoltar favorablement (EC)
Presta-li bé l’orella quan et parla / Presta orella a tot el que et digui, perquè és un home molt expert / Algú ja l’havia avisat que no prestés orella a aquell subjecte perquè era un trampós, i encara es va deixar enredar (També s’usa amb el modificador bé en posició postverbal) (*, R-M, R-M)
→ donar orella (a alguna cosa), donar crèdit a
▷ prestar orella a (v.f.)
tenir (alguna cosa) a mig coll SV, creure que és segura l’obtenció de quelcom (R-M)
Ha tingut un disgust perquè no li han donat permís per a fer el viatge; ja el tenia a mig coll (R-M)
→ tenir (alguna cosa) coll avall
tenir (alguna cosa) coll avall SV, creure tenir segura alguna cosa / veure-la segura (R-M, IEC)
Tenia la matrícula d’honor coll avall, però el professor la va donar a un altre alumne / Li havien promès la col·locació i ja la tenia coll avall, però l’han donada a un altre (*, R-M)
→ tenir (alguna cosa) a mig coll