COMPLETAMENT
a fons SP, profundament, més enllà de les aparences o els detalls, d’una manera no gens superficial o limitada / [estudiar-lo] profundament, fins a les raons íntimes (EC, A-M)
Aquesta qüestió cal estudiar-la a fons; no la podrem resoldre lleugerament / No el conec a fons (R-M, EC)
→ fil per randa, en cos i ànima, cent per cent
▷ anar a fons (p.ext.), cavar fondo (p.ext.)
a pèl i a repèl SCoord, completament / enterament, totalment (R-M, *)
S’han fet un tip de criticar-lo a pèl i a repèl; tothom hi ha intervingut (R-M)
▷ del tot (p.ext.)
a ple SP, plenament, d’una manera plena, completa (A-M)
Informar a ple de la malaltia (A-M)
→ de tot en tot, sense faltar-hi res
▷ de totes totes (p.ext.)
amb tots els quatre quartos SP, [fer alguna cosa] d’una manera completa, sense restriccions o atenuants (A-M)
Va encertar la resposta amb tots els quatre quartos
→ de ple
d’un cap a l’altre SP, tot, enterament / en tota l’extensió (R-M, *)
He visitat la ciutat d’un cap a l’altre; sols em falta veure el port / He remogut la casa d’un cap a l’altre i no he trobat l’anell que he perdut (R-M)
→ pam a pam, al llarg, de cap a cap, del tot, de llarg a llarg
de cap a cap SP, en tota l’extensió / d’un extrem a l’altre, totalment (R-M, IEC)
Diu que en menys d’una hora ha llegit el llibre de cap a cap / Vam recórrer l’illa de cap a cap (R-M)
→ d’un cap a l’altre, del tot, de cap a peus, de dalt a baix, de llarg a llarg, pam a pam
de cap a peus SP, totalment, del principi a la fi (IEC)
En poca estona es van aprendre la lliçó de cap a peus, i això que era llarga / A la frontera van escorcollar de cap a peus dos homes que devien semblar sospitosos (R-M)
→ de cap a cap, de dalt a baix, del tot, fins a les ungles del peu
▷ de solemnitat (p.ext.)
de dalt a baix SP, d’un cap a l’altre / totalment, d’un extrem fins a l’altre (IEC, EC)
L’escala, l’heu d’escombrar de dalt a baix / M’ho ha volgut explicar de dalt a baix, tal com ha succeït (IEC, R-M)
→ del tot, de cap a peus, pam a pam
▷ de solemnitat (p.ext.)
de mig a mig SP, totalment / enterament, completament; directament i sense obstacles (R-M, *)
Va tirar-li una pedra i el va encertar de mig a mig / Em vaig equivocar de mig a mig (R-M, EC)
→ de ple, de ple a ple, de pla en pla, del tot, de totes totes
de pla SP, completament, sense restricció (A-M)
Seguirà el seu consell de pla
→ de pla en pla
de pla en pla SP, completament / enterament, totalment; directament i sense obstacles (R-M, *)
Es va deixar enganyar de pla en pla; no va veure que aquell home era un pillet (R-M)
→ de mig a mig, de pla
de ple a ple SP, totalment / directament i sense obstacles (R-M, A-M)
Tirava contra l’ampolla i l’ha encertada de ple a ple / En aquella terrassa hi tocava el sol de ple a ple (R-M, EC)
→ de ple, de mig a mig
de tot en tot SP, enterament / de totes maneres, absolutament (R-M, A-M)
Van voler assabentar-lo de tot en tot perquè no hi hagués cap malentès algun dia (R-M)
→ del tot, a ple
de tot punt SP, completament / d’una manera completa (A-M, *)
Quan veig aquella noia el meu cor defalleix de tot punt / Si el que mana és foll o de tots punts inapte a regir… (*, Fr)
▷ de tots punts (v.f.)
■ de totes totes SP, enterament, completament, totalment
Em fa l’efecte que es va equivocar de totes totes. Hauria d’anar més en compte amb el que diu
→ de mig a mig, del tot, per complet
▷ a ple (p.ext.)
del tot SP, en tota la dimensió / enterament, completament (R-M, EC)
La zona de l’est va quedar del tot destruïda pel bombardeig / Això que m’has explicat no és del tot cert (R-M, *)
→ d’un cap a l’altre, de dalt a baix, de cap a cap, de cap a peus, de mig a mig, de soca-rel, de tot en tot, de totes totes, per complet, a fons, fins al moll de l’os
▷ a pèl i a repèl (p.ext.), amb tots els ets i uts (p.ext.)
en absolut SP, d’una manera absoluta, terminant (IEC)
No ho faré en absolut (Només s’usa en contextos negatius) (IEC)
→ de cap manera
girar en rodó SV, girar fent mitja volta (EC)
Vam girar en rodó i vam marxar per allà on havíem vingut / Es va girar en rodó i em va somriure
→ fer la volta
pam a pam SN, en tota l’extensió, minuciosament (EC)
Ho hem escorcollat pam a pam i no hem trobat res / Conèixer la ciutat pam a pam / Van registrar el local pam a pam i no van trobar l’arracada que havies perdut (R-M, EC, *)
→ d’un cap a l’altre, de cap a cap, de dalt a baix
▷ pam per pam (v.f.)
per complet SP, completament / enterament, totalment, plenament (IEC, *)
La casa, després del sisme, va quedar enrunada per complet (R-M)
→ del tot, de totes totes
ple a seny SA, completament ple / ple fins a dalt, fins al màxim (IEC, A-M)
Aquell autobús anava ple a seny (També s’usa ometent l’adjectiu)
→ ple de gom a gom
rompre en escruix (alguna cosa) SV, (rompre) amb ruptura completa, amb separació de les parts (EC)
La ventada ha romput en escruix la soca de l’arbre (EC)
sense faltar-hi res SP, complet / plenament, d’una manera plena, completa (R-M, *)
Van discutir tot el document, sense faltar-hi res, i aviat es van posar d’acord / Van parar la taula, sense faltar-hi res (R-M, *)
→ amb tots els ets i uts, a ple
tallar (alguna cosa) en rodó SV, tallar una cosa de manera que se separi completament de l’altra a què estava adherida / en tota l’extensió del perímetre d’una cosa, d’una persona (EC, A-M)
Li van tallar el braç en rodó