COMPLETAMENT

a fons SP, profundament, més enllà de les aparences o els detalls, d’una manera no gens superficial o limitada / [estudiar-lo] profundament, fins a les raons íntimes (EC, A-M)

Aquesta qüestió cal estudiar-la a fons; no la podrem resoldre lleugerament / No el conec a fons (R-M, EC)

fil per randa, en cos i ànima, cent per cent

anar a fons (p.ext.), cavar fondo (p.ext.)

a pèl i a repèl SCoord, completament / enterament, totalment (R-M, *)

S’han fet un tip de criticar-lo a pèl i a repèl; tothom hi ha intervingut (R-M)

del tot (p.ext.)

a ple SP, plenament, d’una manera plena, completa (A-M)

Informar a ple de la malaltia (A-M)

de tot en tot, sense faltar-hi res

de totes totes (p.ext.)

amb tots els quatre quartos SP, [fer alguna cosa] d’una manera completa, sense restriccions o atenuants (A-M)

Va encertar la resposta amb tots els quatre quartos

de ple

d’un cap a l’altre SP, tot, enterament / en tota l’extensió (R-M, *)

He visitat la ciutat d’un cap a l’altre; sols em falta veure el port / He remogut la casa d’un cap a l’altre i no he trobat l’anell que he perdut (R-M)

pam a pam, al llarg, de cap a cap, del tot, de llarg a llarg

de cap a cap SP, en tota l’extensió / d’un extrem a l’altre, totalment (R-M, IEC)

Diu que en menys d’una hora ha llegit el llibre de cap a cap / Vam recórrer l’illa de cap a cap (R-M)

d’un cap a l’altre, del tot, de cap a peus, de dalt a baix, de llarg a llarg, pam a pam

de cap a peus SP, totalment, del principi a la fi (IEC)

En poca estona es van aprendre la lliçó de cap a peus, i això que era llarga / A la frontera van escorcollar de cap a peus dos homes que devien semblar sospitosos (R-M)

de cap a cap, de dalt a baix, del tot, fins a les ungles del peu

de solemnitat (p.ext.)

de dalt a baix SP, d’un cap a l’altre / totalment, d’un extrem fins a l’altre (IEC, EC)

L’escala, l’heu d’escombrar de dalt a baix / M’ho ha volgut explicar de dalt a baix, tal com ha succeït (IEC, R-M)

del tot, de cap a peus, pam a pam

de solemnitat (p.ext.)

de mig a mig SP, totalment / enterament, completament; directament i sense obstacles (R-M, *)

Va tirar-li una pedra i el va encertar de mig a mig / Em vaig equivocar de mig a mig (R-M, EC)

de ple, de ple a ple, de pla en pla, del tot, de totes totes

de pla SP, completament, sense restricció (A-M)

Seguirà el seu consell de pla

de pla en pla

de pla en pla SP, completament / enterament, totalment; directament i sense obstacles (R-M, *)

Es va deixar enganyar de pla en pla; no va veure que aquell home era un pillet (R-M)

de mig a mig, de pla

de ple a ple SP, totalment / directament i sense obstacles (R-M, A-M)

Tirava contra l’ampolla i l’ha encertada de ple a ple / En aquella terrassa hi tocava el sol de ple a ple (R-M, EC)

de ple, de mig a mig

de tot en tot SP, enterament / de totes maneres, absolutament (R-M, A-M)

Van voler assabentar-lo de tot en tot perquè no hi hagués cap malentès algun dia (R-M)

del tot, a ple

de tot punt SP, completament / d’una manera completa (A-M, *)

Quan veig aquella noia el meu cor defalleix de tot punt / Si el que mana és foll o de tots punts inapte a regir… (*, Fr)

de tots punts (v.f.)

de totes totes SP, enterament, completament, totalment

Em fa l’efecte que es va equivocar de totes totes. Hauria d’anar més en compte amb el que diu

de mig a mig, del tot, per complet

a ple (p.ext.)

del tot SP, en tota la dimensió / enterament, completament (R-M, EC)

La zona de l’est va quedar del tot destruïda pel bombardeig / Això que m’has explicat no és del tot cert (R-M, *)

d’un cap a l’altre, de dalt a baix, de cap a cap, de cap a peus, de mig a mig, de soca-rel, de tot en tot, de totes totes, per complet, a fons, fins al moll de l’os

a pèl i a repèl (p.ext.), amb tots els ets i uts (p.ext.)

en absolut SP, d’una manera absoluta, terminant (IEC)

No ho faré en absolut (Només s’usa en contextos negatius) (IEC)

de cap manera

girar en rodó SV, girar fent mitja volta (EC)

Vam girar en rodó i vam marxar per allà on havíem vingut / Es va girar en rodó i em va somriure

fer la volta

pam a pam SN, en tota l’extensió, minuciosament (EC)

Ho hem escorcollat pam a pam i no hem trobat res / Conèixer la ciutat pam a pam / Van registrar el local pam a pam i no van trobar l’arracada que havies perdut (R-M, EC, *)

d’un cap a l’altre, de cap a cap, de dalt a baix

pam per pam (v.f.)

per complet SP, completament / enterament, totalment, plenament (IEC, *)

La casa, després del sisme, va quedar enrunada per complet (R-M)

del tot, de totes totes

ple a seny SA, completament ple / ple fins a dalt, fins al màxim (IEC, A-M)

Aquell autobús anava ple a seny (També s’usa ometent l’adjectiu)

ple de gom a gom

rompre en escruix (alguna cosa) SV, (rompre) amb ruptura completa, amb separació de les parts (EC)

La ventada ha romput en escruix la soca de l’arbre (EC)

sense faltar-hi res SP, complet / plenament, d’una manera plena, completa (R-M, *)

Van discutir tot el document, sense faltar-hi res, i aviat es van posar d’acord / Van parar la taula, sense faltar-hi res (R-M, *)

amb tots els ets i uts, a ple

tallar (alguna cosa) en rodó SV, tallar una cosa de manera que se separi completament de l’altra a què estava adherida / en tota l’extensió del perímetre d’una cosa, d’una persona (EC, A-M)

Li van tallar el braç en rodó