CELEBRAR
cantar al·leluia SV, per a expressar la satisfacció d'haver sortit d'un perill o molèstia (A-M)
Si surt d'aquesta malaltia, ja podrà cantar al·leluia (A-M)
cantar victòria SV, celebrar una victòria, gloriejar-se'n (EC)
Tots cantaven victòria / L'entrenador va dir als jugadors que no cantessin victòria perquè encara quedava un partit (EC, *)
cridar laus SV, llançar crits de glòria, de triomf (A-M)
Foren XI galees qui's ne exiren tal adobades que no havien lloch de cridar laus, ans pensaren de fugir (A-M)
▷repicar les campanes (p.ext.)
[laus: llatinisme]
llançar les campanes al vol SV, celebrar un esdeveniment faust amb grans manifestacions d'alegria, satisfacció, etc. (DIEC1)
Ja podeu llançar les campanes al vol; ens han donat la subvenció (R-M)
→ventar les campanes, repicar les campanes, volar les campanes
repicar les campanes SV, celebrar amb alegria
Si ho aconseguiu ja podeu fer repicar les campanes (DIEC1)
→ventar les campanes, llançar les campanes al vol, volar les campanes
▷repicar campanes (v.f.), haver-hi altar fumat i missa de tres (p.ext.), cantar victòria (p.ext.), cridar laus (p.ext.), a la salut de (p.ext.)
tocar al·leluia SV, per a expressar la satisfacció d'haver sortit d'un perill o molèstia (A-M)
Si superem aquests entrebancs, ja podrem tocar al·leluia
ventar les campanes SV, celebrar amb alegria (R-M)
Ja poden ventar les campanes, que hem obtingut allò que volíem i que no gosàvem esperançar (R-M)
→llançar les campanes al vol, volar les campanes, repicar les campanes
volar les campanes SV, celebrar amb alegria (R-M)
Si li aproven el curs ja podrà volar les campanes, després dels entorpiments que ha trobat! (R-M)
→ventar les campanes, llançar les campanes al vol, repicar les campanes