CARVENDRE
clavar l’ungla (a algú) SV, cobrar més del que cal / cotnar, fer pagar excessivament per una cosa (A-M, EC)
És un advocat que clava l’ungla; resulta car, però és eficient / Aquell marxant de la fira em va ben clavar l’ungla (R-M, EC)
→ ficar les ungles (a algú), clavar una acanada (a algú)
▷ clavar les ungles (v.f.), escurar les butxaques (a algú) (p.ext.), can Pispa (p.ext.)
clavar un bon pessic (a algú) SV, cobrar car
En aquella botiga acostumen a clavar un bon pessic als passants / Per l’ordinador li van clavar un bon pessic, però n’està satisfet (També s’usa amb el verb fotre)
→ clavar una acanada (a algú)
▷ costar un bon pessic (inv.), cova de lladres (p.ext.)
clavar una acanada (a algú) SV, fer pagar excessivament per una cosa
A aquesta botiga claven una acanada a tothom qui hi entra / Li clavaren una acanada / En comprar el cotxe li van fotre una acanada (També s’usa amb el verb fotre i amb el modificador bon en posició prenominal) (*, EC, *)
→ clavar l’ungla (a algú), clavar un bon pessic (a algú), ficar les ungles (a algú)
ficar les ungles (a algú) SV, cobrar més del que cal (A-M)
En aquell botiga sempre fiquen les ungles a tothom
→ clavar l’ungla (a algú), clavar una acanada (a algú)
▷ cova de lladres (p.ext.)