CALLADAMENT
a gola closa SP, sense parlar, o en veu baixa (A-M)
Se burxaven y s'injuriaven mútuament a gola closa (A-M)
a la callada SP, sense parlar, sense dir res / calladament (R-M, DIEC1)
Ens pensàvem que ens avisaria, però va marxar a la callada / Fou una grata sorpresa perquè ho preparà tot a la callada (R-M)
→a la sorda, sense dir fes-te ençà ni fes-te enllà, sense moure soroll, sense estrèpit, a les sotges, guardar silenci, no desplegar els llavis, a gola closa
▷no dir ni ase ni bèstia (p.ext.), callar i fer la seva (p.ext.), fer i callar (p.ext.), no dir fat ni salat (p.ext.)
callar i fer la seva SCoord, obrar calladament, vencent els obstacles i seguint la pròpia voluntat (EC)
A en Manel li agrada callar i fer la seva perquè pensa que és la millor manera de solucionar les coses / No facis cas del que ell et digui. Callem i fem la nostra (També s'usa amb les altres formes del possessiu)
fer i callar SCoord, obrar calladament vencent els obstacles sense soroll ni violències (A-M)
La Maria m'agrada perquè va fent i callant sense causar problemes / Es d'aquells que fan y callan; envant sempre; y maldement pareix que fa poca via, tota la feyna li ret (*, A-M)
sense dir fes-te ençà ni fes-te enllà SP, sense dir res / sense avisar degudament, sense cap cortesia de tracte (R-M, A-M)
S'ho va voler emprendre tot sol, sense dir fes-te ençà ni fes-te enllà; devia tenir por que li ho traguéssim del cap (R-M)
sense estrèpit SP, sense pompa, sense les solemnitats de dret (EC)
Van solucionar llurs desavinences sense estrèpit; tot va quedar en família (R-M)
sense moure soroll SP, silenciosament, discretament (R-M)
Sense moure soroll, ha fet una gran obra en bé del seu poble; molta gent encara no ho sap (R-M)