BURLETA
riure’s d’un enterrament SV, ésser molt burleta, riure’s de les coses més serioses (A-M)
L’Anna sempre es riu d’un enterrament, que vagi amb compte perquè de segons qui no et pots burlar
→ riure’s del mort i de qui el vetlla, riure’s del ball i dels músics, riure’s del ball i dels sonadors, riure’s del sant i de la festa
riure’s del ball i dels músics SV, burleta / ésser molt burleta, riure’s de les coses més serioses (Fr, *)
Nosaltres sempre ens riem del ball i dels músics quan no hi ha cap altra diversió a la festa
→ riure’s del ball i dels sonadors, riure’s del mort i de qui el vetlla, riure’s d’un enterrament, riure’s del sant i de la festa
riure’s del ball i dels sonadors SV, ésser molt burleta, riure’s de les coses més serioses (A-M)
L’Eusebi ara s’està rient del ball i dels sonadors, mira quina cara de burleta que posa
→ riure’s del ball i dels músics, riure’s del mort i de qui el vetlla, riure’s d’un enterrament, riure’s del sant i de la festa
riure’s del mort i de qui el vetlla SV, ésser burleta en extrem, riure’s de les coses més serioses / burlar-se de tothom (IEC, EC)
No el coneixes bé si creus que li faran efecte els teus renys. És un fresc i es riu del mort i de qui el vetlla / T’estic parlant seriosament, per què sempre et burles del mort i de qui el vetlla? (També s’usa amb els verbs burlar i fotre) (R-M, *)
→ riure’s d’un enterrament, riure’s del sant i de la festa, riure’s del ball i dels sonadors, riure’s del ball i dels músics, fúmer-se’n de la virolla
▷ riure’s del mort i del qui el vetlla (v.f.), riure’s de la virolla (p.ext.), fer el plaga (p.ext.)
riure’s del sant i de la festa SV, ésser molt burleta, riure’s de les coses més serioses (A-M)
Hi ha gent que es riu del sant i de la festa, es burlen de tothom
→ riure’s del mort i de qui el vetlla, riure’s d’un enterrament, riure’s del ball i dels músics, riure’s del ball i dels sonadors