BENEFICIAR-SE

guanyar-hi l'estona SV, obtenir benefici / obtenir bon profit d'un negoci (R-MA-M)

Si t'ho pots fer tu mateix, hi guanyaràs l'estona perquè ell t'ho cobrarà molt car / Amb aquesta caminada que hem fet avui hi hem guanyat l'estona; segur que ens ha fet profit (R-M*)

treure estella (d'alguna cosa)

treure el suc (d'alguna cosa) SV, explotar alguna cosa / treure'n algun guany, algun profit (R-M*)

És un bon negoci per qui sap treure'n el suc, però no és gens fàcil de tirar endavant (També s'usa amb el quantificador tot en posició postverbal i amb la forma treure-li el suc (a alguna cosa)) (R-M)

treure estella (d'alguna cosa), treure partit (d'alguna cosa), treure eixiu (d'alguna cosa), munyir la vaca, apretar el manoll

treure suc (d'alguna cosa) (v.f.), treure-li el suc (a algú) (p.ext.), traure suc de les pedres (p.ext.)

treure partit (d'alguna cosa) SV, obtenir benefici / treure profit d'alguna cosa, saber-la fer servir a l'obtenció d'un fi (R-MDIEC1)

Ell sí que ha sabut treure partit de la seva situació a l'empresa; era encarregat de compres i cobrava moltes comissions dels proveïdors (R-M)

treure estella (d'alguna cosa), treure el suc (d'alguna cosa), treure eixiu (d'alguna cosa), sucar-hi, treure nyapa (d'alguna cosa), mullar-hi, apretar el manoll, fer-se bons bigotis (d'alguna cosa), aprofitar ses capes caigudes, xupar s'espina (d'alguna cosa)

fer ses lletres grosses (p.ext.)