BATALLA
batalla arrengada SN, amb la host ordenada per combatre / en ordre de batalla (A-M, R-M)
Es van presentar batalla arrengada al peu de la muntanya, ben formats i equipats / El film presenta els soldats ianquis batalla arrengada a punt d'atacar (R-M)
camp de batalla SN, lloc on es dóna una batalla (A-M)
Com si per mon enemic era en camp de batalla sobrat (A-M)
camp de l'honor SN, camp de batalla (EC)
Li van comunicar que el seu marit havia mort al camp de l'honor
en batalla SP, tropa disposta en forma apta per a combatre, presentant un front extens i de poc gruix (A-M)
Les tropes estaven en batalla, en qualsevol moment podien començar a lluitar
→en ordre de batalla, batalla arrengada, línia de batalla
▷en formació (p.ext.), entrar en lliça (p.ext.), entrar en camp (p.ext.)
en ordre de batalla SP, tropa disposta en forma apta per a combatre, presentant un front extens i de poc gruix (A-M)
L'exèrcit és en ordre de batalla
→en batalla, línia de batalla, batalla arrengada
▷en formació (p.ext.), estar sobre les armes (p.ext.), posar (algú) en línia (p.ext.)
fet d'armes SN, batalla, acció de guerra / combat (A-M, EC)
Sempre li agrada contar els fets d'armes que va viure durant la guerra / Relata aquella acció d'armes com si l'hagués viscuda fa poc (També s'usa amb el nom acció)
línia de batalla SN, disposició de les tropes apta per a les operacions de combat (EC)
Cal que l'exèrcit ocupi la línia de batalla per atacar
→batalla arrengada, en batalla, en ordre de batalla
▷línia de foc (p.ext.), a primera línia (p.ext.), posar (algú) en línia (p.ext.)
línia de foc SN, sèrie de fortificacions i de destacaments, de poblacions, camps, etc., exposada a l'acció ofensiva de l'enemic (EC)
És normal que el ferissin perquè es trobava en plena línia de foc
teatre d'operacions SN, zona geogràfica on es desenvolupa el conjunt d'una campanya bèl·lica (EC)
El seu marit va morir en el teatre d'operacions