BABAU

ésser un bajoca SV, (ésser un) beneitot, persona de poc seny (A-M)

El teu amic és un bajoca: no entenc com ha pogut passar de curs, fent les coses de la manera que les fa

ésser un carnús (algú)

ésser un ninot (algú) (p.ext.), ésser un titella (algú) (p.ext.)

fer el paper de beneit SV, obrar com si fos curt d’enteniment (A-M)

Va fer el paper de beneit perquè no li demanessin responsabilitats

fer el paper de mussol

fer el paper de mussol SV, actuar com si fos curt d’enteniment (A-M)

A vegades sembla que faci el paper de mussol; no m’explico que li costi tant d’entendre les ordres

fer el paper de beneit

no veure un bou a tres passes SV, no adonar-se de res, no preveure (R-M)

Has de prevenir-lo perquè és molt innocent i no veuria un bou a tres passes / Que vols dir que veu un bou a tres passes, aquest? És més ruc del que em pensava (R-M, *)

no allargar gaire, no veure-hi dos dits de lluny, no trobar aigua a mar, no veure-hi més enllà del nas

no veure-hi de cap ull (p.ext.)