AVIDAR-SE
fer-se la garona (en alguna cosa) SV, guanyar-s'hi bé la vida (A-M)
En aquest negoci s'han fet la garona
→fer diners, fer la primera pesseta, guanyar-se la vida
[Camp de Tarr. (A-M)]
[garona: mot no registrat al DIEC1]
guanyar-se la vida SV, treballar a sou, guanyar per a viure (DIEC1)
No es farà ric amb la feina que té, però es guanya la vida (També s'usa amb el modificador bé en posició postverbal) (R-M)
→basquejar-se la vida, afanyar-se la vida, campar-se-la, anar tirant, procurar pel davallador, guanyar-se el pa, guanyar-se les garrofes, viure la vida, doblegar l'esquena, guanyar-se les mongetes, fer-se la garona (en alguna cosa)
▷viure amb l'esquena dreta (ant.), viure de l'aire (ant.), tenir el pa assegurat (p.ext.), guanyar-se el pa amb la suor del seu front (p.ext.), mitjans de vida (p.ext.)