ASSERENAR-SE
aclarir-se el cel O, desennuvolar-se o desemboirar-se, fer-se més clar i transparent el cel (A-M)
Després de la tempesta, el cel es va aclarir ràpidament (També s'usa amb el verb esclarir)
→aclarir-se el temps, aixecar-se el dia, esportellar-se el cel, aixecar-se el temps, aclarir-se el dia, esclarir-se el cel, fer ull, treure ull, obrir ull
▷enfosquir-se el dia (ant.), tapar-se el cel (ant.), allisar-se el cel (ant.), cobrir-se el cel (ant.), cobrir-se el dia (ant.), tapar-se el dia (ant.)
aclarir-se el dia O, cessar d'estar ennuvolat (A-M)
Si s'aclareix el dia podem sortir a prendre el sol al jardí
→aclarir-se el cel, aclarir-se el temps, aixecar-se el dia, esportellar-se el cel, aixecar-se el temps, esclarir-se el cel
aclarir-se el temps O, asserenar-se / desennuvolar-se o desemboirar-se, fer-se més clar i transparent el cel (Fr, *)
A mig matí ha deixat de ploure i s'ha aclarit el temps (També s'usa amb el verb esclarir)
→aixecar-se el temps, assentar-se el temps, aclarir-se el cel, aixecar-se el dia, aclarir-se el dia, esclarir-se el cel
aixecar-se el dia O, asserenar-se un dia que ha començat núvol, plujós, etc. (DIEC1)
Abans de les onze ja s'ha aixecat el dia
→aixecar-se el temps, aclarir-se el temps, esportellar-se el cel, fer ull, treure ull, obrir ull, aclarir-se el cel, obrir-se el temps, assentar-se el temps, aclarir-se el dia, esclarir-se el cel
▷enfosquir-se el dia (ant.), tapar-se el cel (ant.), cobrir-se el temps (ant.), embolicar-se el temps (ant.), engreixar-se el temps (ant.), serè com un ull de gat (p.ext.)
aixecar-se el temps O, asserenar-se un dia que ha començat núvol, plujós, etc. (DIEC1)
Sort que si s'aixeca el temps, podran sortir les barques / Ara plou massa; si el temps s'aixeca podrem continuar l'excursió / No s'ha aixecat el temps fins a la tarda (R-M, R-M, *)
→aixecar-se el dia, aclarir-se el temps, esportellar-se el cel, fer ull, treure ull, obrir ull, aclarir-se el cel, obrir-se el temps, assentar-se el temps, aclarir-se el dia, esclarir-se el cel
▷cobrir-se el temps (ant.), aixecar una tempesta (ant.), embolicar-se el temps (ant.), serè com un ull de gat (p.ext.)
assentar-se el temps O, mudar-se, el temps, de tempestuós, variable, en bo, fix (EC)
Pel que sembla, el temps s'assentarà aquest cap de setmana, després de tants dies
→aixecar-se el dia, aixecar-se el temps, obrir-se el temps, aclarir-se el temps, esclarir-se el cel
esclarir-se el cel SV, desennuvolar-se o desemboirar-se, fer-se més clar i transparent el cel (A-M)
Es va anar esclarint el cel / Tot just comença a esclarir-se el cel de boyres (A-M)
→aclarir-se el temps, aixecar-se el temps, assentar-se el temps, aclarir-se el cel, aixecar-se el dia, aclarir-se el dia
esportellar-se el cel O, obrir-se els núvols (Fr)
Després de la pluja el cell s'ha esportellat
→aixecar-se el dia, aixecar-se el temps, fer ull, treure ull, obrir ull, aclarir-se el cel, aclarir-se el dia
▷cobrir-se el cel (ant.), cobrir-se el dia (ant.), tapar-se el dia (ant.), serè com un ull de gat (p.ext.)
obrir-se el temps O, asserenar-se, alçar-se (A-M)
Després d'un bon xàfec, el temps es va obrir a poc a poc
→aixecar-se el temps, aixecar-se el dia, assentar-se el temps
▷cobrir-se el temps (ant.), embolicar-se el temps (ant.), engreixar-se el temps (ant.), serè com un ull de gat (p.ext.)
entrar en raó SV, deixar una actitud equivocada / quedar exempt de torbament (R-M, *)
Després de tants desastres, ha entrat en raó, i ara duu una vida molt tranquil·la / Només ha estat un accident sense danys personals. Calma't i entra en raó (R-M, *)
▷posar (algú) en raó (inv.), assentar-se-li el cap (a algú) (p.ext.), posar seny (p.ext.)
recobrar el seny SV, quedar exempt de torbament
Quan va recobrar el seny, es feia creus del que havia passat
▷perdre el seny (ant.), assentar-se-li el cap (a algú) (p.ext.), posar seny (p.ext.), sentit comú (p.ext.)