ARRUÏNAR

deixar (algú) al mig del carrer SV, llevar a algú tots els mitjans de vida / deixar algú desposseït de tot (DIEC1A-M)

Tants deutes han deixat en Joan al mig del carrer / Els creditors l'han deixat al mig del carrer; un cop tot liquidat no li queda per a viure (També s'usa amb la forma deixar (algú) enmig del carrer) (*R-M)

deixar (algú) a l'escapça, deixar (algú) amb la camisa a l'esquena, deixar (algú) en pilotes, deixar (algú) escurat, deixar (algú) sense camisa, llevar-li la pell (a algú), deixar (algú) sense un cèntim

quedar al mig del carrer (inv.)

[Mall., Men (A-M)]

escurar les butxaques (a algú) SV, deixar sense diners / fer despendre a algú tot el diner que porta / prendre els diners a algú / treure tots els diners de qualcú (R-MDIEC1ECA-M)

Aquests xerraires només serveixen per a escurar les butxaques dels incauts (R-M)

eixugar la butxaca (a algú), deixar (algú) escurat, deixar (algú) sense un cèntim, castigar la butxaca, xuclar la sang (a algú)

escurar la butxaca (a algú) (v.f.), clavar l'ungla (a algú) (p.ext.), omplir-se les butxaques (p.ext.)