APARÈIXER

deixar-se veure SV, aparèixer en públic, presentar-se a algú, visitar-lo (EC)

Podries deixar-te veure per la facultat / No es va deixar veure a la meva festa d’aniversari

deixar-se caure, treure el cap

donar senyals de vida (p.ext.)

donar senyals de vida SV, manifestar-se com a viva una persona, un animal, una cosa (A-M)

Només donen senyals de vida quan necessiten diners / Fa temps que no donen senyals de vida i no en sabem res

deixar-se veure (p.ext.), prendre contacte (p.ext.)

prendre cos SV, formar-se, esdevenir real (R-M)

Entre tots els que escoltaven aquell home, va prendre cos una sospita: podia ésser un estafador (R-M)

prendre carn

entrar en joc (p.ext.), entrar en escena (p.ext.)

revestir la forma de SV, aparèixer / mostrar-se una cosa sota forma visible (Fr, *)

Darrere aquella muntanya es revesteix la forma d’una església romànica / Revestir la forma humana (*, EC)

a la vista (d’algú) (p.ext.)

treure el cap SV, fer-se visible / començar (algú o alguna cosa) a sortir (R-M, EC)

Les tres primeres flors aviat trauran el cap, que ja s’acaba l’hivern / Ja han tret el cap els actors de l’obra / No s’hi va estar gaire: no va fer més que treure el cap (R-M, R-M, Fr)

deixar-se veure, deixar-se caure