APARENTAR

no haver trencat mai cap plat ni cap olla SV, es diu d’una persona aparentment inofensiva (A-M)

Creu-t’ho, que no ha trencat mai cap plat ni cap olla. Sembla bona persona, però jo tinc les meves reserves (Sovint s’usa amb l’adverbi encara)

no haver trencat cap plat

semblar Déu i tot lo món SV, semblar una gran cosa i no ésser-ho (A-M)

Semblen Déu i tot lo món, però estan carregats de deutes

tenir molta terra a l’Havana (p.ext.), semblar el Déu de la terra (p.ext.)

tenir els diners en un racó de boca SV, dir o fer veure que es tenen molts diners, no tenint-ne (A-M)

No t’ho creguis pas que tenen tants diners. Tot plegat és pura aparença. Tenen els diners en un racó de boca

treure més al sol que no hi ha a l’ombra

[Emp. (A-M)]

tenir més a l’ombra que al sol SV, tenir possibilitat o capacitat per a fer més d’allò que es veu o que s’ha fet (A-M)

T’has d’esforçar més, noi. Tens més a l’ombra que al sol. No siguis tan mandrós

treure més al sol que no hi ha a l’ombra (inv.)

tenir molta terra a l’Havana SV, simular grandeses o avantatges / bravejar de ric, pretendre d’ostentar riquesa (R-M, A-M)

Si vols fer-ne cas, té molta terra a l’Havana, però en realitat tot el que diu són fanfarronades (R-M)

treure més al sol que no hi ha a l’ombra

semblar Déu i tot lo món (p.ext.)

tenir un aire de SV, (tenir una) aparença, aspecte; actitud o posat expressius d’una qualitat personal o emoció (F)

Té un aire de bona persona i és un criminal / L’Albert té un aire de ser responsable i educat (S’usa normalment amb noms que denoten actituds, oficis, i, en general, atributs de persones, com a complement. També s’usa amb les formes tenir l’aire de i tenir tot l’aire de) (Fr, *)

fer cara de, tenir vena de

treure més al sol que no hi ha a l’ombra SV, voler aparentar més del que és real (R-M)

Hi ha gent que treu més al sol que no hi ha a l’ombra; i a l’hora de la veritat resulta que tot és fatxenderia (R-M)

tenir molta terra a l’Havana, tenir els diners en un racó de boca

treure al sol més del que hi ha a l’ombra (v.f.), tenir més a l’ombra que al sol (inv.)