ALTIU
amb el cap alt SP, altiu / molt ple de vanitat (R-M, *)
D'ençà que no és el gerent, no va amb el cap alt com abans, que gairebé ni saludava / Amb el cap ben alt li va dir que estava despatxat (S'usa preferentment amb el verb anar i amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M, *)
→amb la cua dreta, més estufat que un indiot, estufat com un paó, tenir un rei al cos, tindre un rei a la panxa, semblar el Déu de la terra, amb el coll dret, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, caminar molt empinat
amb la cua dreta SP, molt ple de vanitat
Sempre camina amb la cua dreta; no sé qui es pensa que és. (S'usa normalment amb verbs de moviment i també estar, quedar, etc.) (R-M)
→amb el cap alt, amb el coll dret, semblar el Déu de la terra, caminar molt empinat
caminar molt empinat SV, anar amb el cap molt alt, ésser molt superbiós (A-M)
Per la ciutat camines molt empinat, però al poble, on tothom et coneix, tens un altre posat
→amb el cap alt, amb la cua dreta, més estufat que un indiot, estufat com un paó, tenir un rei al cos, tindre un rei a la panxa, semblar el Déu de la terra, semblar una gallina engavatxada
com un indiot SAdv, estufat / molt ple de vanitat (R-M, *)
Sempre es passeja com un indiot, tibat i sense dignar-se a saludar ningú (R-M)
■ ésser un bufes SV, persona que manifesta altivesa
Na Maria és una bufes, es creu més important que la resta i és la més prescindible en aquest projecte
→no mirar cap ni cara, parèixer de ses set cases
▷amb el cap alt (p.ext.), caminar molt empinat (p.ext.), estirar més el braç que la mànega (p.ext.)
estufat com un paó SA, molt ple de vanitat (A-M)
Des que li han concedit el premi va estufat com un paó (També s'usa ometent l'adjectiu)
→més estufat que un indiot, com un indiot, tibat com un rave, amb el cap alt, amb el coll dret, semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, caminar molt empinat, més inflat que un calàpet
▷tenir un cullerot dins el cos (p.ext.), haver-se enviat un cullerot (p.ext.)
fer-se dir sí senyor SV, algú, fer-se tractar com a superior / ésser molt orgullós (*, A-M)
El nou encarregat es fa dir sí senyor, manté massa les distàncies amb la resta de treballadors
haver-se enviat un cullerot SV, anar molt empinat, ple d'orgull (A-M)
Na Maria Antònia és molt altiva, pareix que s'ha enviat un cullerot
→tenir un cullerot dins el cos, ésser un sac d'orgull, tenir moltes ales, no poder-se-li ficar un pinyó al cul (a algú)
▷tibat com un rave (p.ext.), estufat com un paó (p.ext.)
[Palma (A-M)]
més eixancat que es batle d'Artà SA, anar molt estufat, ple de satisfacció (A-M)
En Miquel és molt altiu i sempre va més eixancat que es batle d'Artà
→més estufat que un indiot, més inflat que un calàpet, amb el coll dret, tibat com un rave
[Mall. (A-M)]
més estufat que un indiot SA, molt vanitós (A-M)
Des que és catedràtic es passeja més estufat que un indiot: ja no saluda ningú
→com un indiot, estufat com un paó, amb el cap alt, semblar el Déu de la terra, caminar molt empinat, amb el coll dret, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, ésser un pet bufat, dur molt de vent a sa flauta, més eixancat que es batle d'Artà
▷posar-se com un gall (p.ext.), alçar-se de retalons (p.ext.)
no mirar cap ni cara SV, ésser altiu / tenir pretensions, altivar-se (Fr, *)
Des que va guanyar aquell premi no mira cap ni cara
→tenir un rei al cos, tindre un rei a la panxa, semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, tenir fums, ésser un bufes, més estufat que un indiot, estufat com un paó, amb el coll dret, amb el cap alt, amb la cua dreta
▷mirar (algú) de dalt a baix (p.ext.), mirar (algú) per damunt les espatlles (p.ext.)
parèixer de ses set cases SP, se diu d'una persona que fa ostentació de riquesa o d'alt llinatge, sense ésser-ho (A-M)
On vas, tan mudada? Pareix que vens de ses set cases! (També s'usa amb el numeral nou)
→ésser un bufes, fer moltes bufes amb poc vent, fer el tifa, estirar més el braç que la mànega
[Mall. (A-M)]
semblar una gallina engavatxada SV, anar molt empinat, amb el cap molt alt (A-M)
Mireu en Biel! Sembla una gallina engavatxada amb aquest vestit
→caminar molt empinat, tenir un cullerot dins el cos
[Mall. (A-M)]
tenir un cullerot dins el cos SV, anar molt empinat, ple d'orgull (A-M)
En Llorenç és un cregut i sempre pareix que té un cullerot dins el cos
→haver-se enviat un cullerot, ésser un sac d'orgull, tenir moltes ales, no poder-se-li ficar un pinyó al cul (a algú), semblar una gallina engavatxada
▷tibat com un rave (p.ext.), estufat com un paó (p.ext.)
[Palma (A-M)]
tenir un rei al cos SV, (algú) no admetre traves, limitacions, a la seva voluntat / ésser molt orgullós, no admetre imposicions de ningú (DIEC1, A-M)
No esperis pas que ell t'ho porti; té un rei al cos i no vol molestar-se per ningú (R-M)
→fer-se dir sí senyor, semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, caminar molt empinat, amb el coll dret, més estufat que un indiot, amb el cap alt, estufat com un paó
•tindre un rei a la panxa (Val.)
[Cat. (A-M)]
tindre un rei a la panxa SV, ésser molt orgullós, no admetre imposicions de ningú (A-M)
En Jaume té un rei a la panxa, no creu ningú i fa sempre la seva
→semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, caminar molt empinat, més estufat que un indiot, amb el cap alt, estufat com un paó, amb el coll dret
•tenir un rei al cos (Cat.)
[Val. (A-M)]