AJORNAR

fer passar (algú) amb raons SV, ajornar la solució de quelcom (R-M)

No li publiquen l'article; el fan passar amb raons / Encara no m'han adobat l'aparell de ràdio; cada cop que vaig a veure el tècnic em fa passar amb raons (R-M)

guanyar temps SV, obtenir un ajornament que convé (DIEC1)

No li telefonis, encara; ens cal guanyar temps per acabar l'informe abans que ell no vingui; l'avisarem d'aquí un parell de dies / Tant de bo no vingués avui; guanyaríem temps (R-M)

deixar refredar (alguna cosa) (p.ext.)

jeure-hi SV, esperar l'endemà o un altre dia per resoldre un problema, una preocupació, etc. (EC)

No et preocupis per acabar la feina ràpid. Més val que hi jeguis durant uns quants dies (S'usa fent referència a maldecaps, problemes, preocupacions, etc.)

dormir-hi

posar en sal SV, deixar d'ocupar-se d'alguna cosa un moment (Fr)

Posa en sal això de pintar el cotxe, ara hem de fer altres coses més urgents