AFLIGIT
acompanyar (algú) en el sentiment SV, participar en els sentiments de dolor d'algú per una mort propera a aquesta persona
Acompanyo aquella pobra família en el sentiment. Acaben de passar una gran tragèdia
donar el condol (a algú) SV, participar en els sentiments de dolor d'algú per una mort propera a aquesta persona
Sempre és molt emotiu el moment de donar el condol a la gent
estar en mal cor SV, estar afligit, anguniós (A-M)
Per ara no sé què dir, emperò perque no stigau en mal cor de cosa ninguna, faré aquesta [letra] (A-M)
→tenir una pena al cor, rosegar-li el cor (a algú)
▷donar-se mal cor (p.ext.), fer-se mala sang (p.ext.), estar en capella (p.ext.), estar no sé com (p.ext.), tenir una gleva en es cor (p.ext.)
rebre el condol SV, ésser objecte de les manifestacions de condol dels qui assisteixen en un enterrament o un funeral (EC)
Quan va morir el meu pare, vaig rebre el condol de tots els meus familiars i amics (També s'usa amb el nom dol)
rosegar-li el cor (a algú) SV, estar molt afligit (EC)
La pena que li ha produït la mort del seu pare li rosega el cor (Només s'usa amb els noms disgust, pena, etc. com a subjecte)
→tenir una pena al cor, estar en mal cor
▷anar-li la processó per dins (a algú) (p.ext.), trencar el cor (a algú) (p.ext.), no guanyar (per a alguna cosa) (p.ext.)
tenir un clau al cor SV, tenir un sentiment dolorós (R-M)
D'ençà de la mort del seu fill té un clau al cor que no li deixa fruir ni d'un moment de joia (R-M)
tenir una espina clavada al cor SV, afligir-se / tenir un sofriment o un remordiment (Fr, *)
D'ençà d'aquell fracàs, tinc una espina clavada al cor / Des que ens vam barallar tinc una espina al cor (Sovint s'omet l'adjectiu) (EC, *)
→tenir un clau al cor, tenir una llosa a la boca del cor
▷tenir clavada una espina al cor (v.f.)
tenir una llosa a la boca del cor SV, tenir una gran pena o opressió moral (A-M)
Fa tres anys que es morí el seu marit i encara té una llosa a la boca del cor
→tenir una pena al cor, tenir una espina clavada al cor
[Tarragona (A-M)]
tenir una pena al cor SV, estar molt afligit (EC)
Aquest noi té una pena al cor. Haurem de mirar d'animar-lo
→rosegar-li el cor (a algú), anar alís, amb el cap baix, amb el cap cot, amb el cap jup, estar en mal cor, tenir una llosa a la boca del cor
▷anar-li la processó per dins (a algú) (p.ext.), no guanyar (per a alguna cosa) (p.ext.)
■ tou com una figa SA, dit per a referir-se a qui se sent colpit dolorosament per una desgràcia, un mal, etc.
Avui està tou com una figa, així que millor que no li discuteixis res, que encara es posarà a plorar (També s'usa ometent l'adjectiu)