AFANYAR-SE
anar a preu fet SV, (anar) de pressa, sense parar (EC)
Ja veuràs com passarà sense aturar-se ni un moment a parlar; sempre va a preu fet, sempre té pressa / Noi, vas a preu fet; acabaràs aviat la feina (R-M)
apretar el pas SV, augmentar la celeritat del caminar (A-M)
De seguida es feu de nit i vaig haver d'apretar el pas / Unes grosses gotes van fer-me apretar els passos (*, A-M)
→anar a preu fet, apretar a córrer
▷apretar els passos (v.f.)
[apretar: mot no registrat al DIEC1]
doblar el camí SV, fer un camí en la meitat del temps acostumat o fer el doble camí en un mateix temps (EC)
Fent aquest recorregut en cotxe hem doblat el camí; hem arribat molt abans del que hauríem trigat anant a peu
▷doblar camí (v.f.), fer camí (p.ext.), fer via (p.ext.), passar camí (p.ext.)
donar-se ànsia SV, afanyar-se / donar-se pressa, apressar-se (DIEC1, *)
Si no et dones ànsia perdrem l'avió
donar-se brasa SV, passar ànsia (a fer una cosa) / afanyar-se, donar-se pressa (DIEC1, A-M)
Va, si et dónes brasa encara podràs acabar d'hora / Van donar-se brasa a fugir costa amunt (R-M, A-M)
→donar-se aire, donar-se ànsia, anar per feina, posar-se les piles
fer camí SV, avançar, no entretenir-se en alguna feina / caminar, anar en tal o tal direcció (EC, A-M)
Haurem de fer camí si volem acabar aquesta feina
fer s'afanat SV, fer via a una feina (A-M)
Si fas s'afanat a la feina et donaran el títol d'empleat del mes
[Manacor (A-M)]
[afanat: mot no registrat al DIEC1]
no cremar llum SV, no entretenir-se (R-M)
No dius que ens espera a les tres? Doncs, vinga, no cremem llum; què hi fem aquí xerrant? (R-M)
passar camí SV, anar directament, avançar (R-M)
Si ho fem així passarem camí: guanyarem molt de temps
passar (alguna cosa) per aigua SV, met., fer una cosa de pressa i malament (A-M)
Quan no té temps de fer una cosa, la passa per aigua i santes pasqües