AFALAGAR

fer l'aleta (a algú) SV, afalagar insistentment (algú) per guanyar-li la voluntat, abellir-lo a fer una cosa, recaptar-ne un favor (DIEC1)

Fa l'aleta al seu cap perquè l'ascendeixi / Deu voler que el seu oncle el faci hereu perquè li fa l'aleta molt ostensiblement (*R-M)

fer la pilota (a algú), fer la cort (a algú), passar la mà per l'esquena (a algú), fer la barbeta (a algú), fer la garangola (a algú), fer la gara-gara (a algú), donar sabó (a algú), fer la rosca (a algú), posar sabó (a algú), fer punts, fer sa boca dolça (a algú)

donar-li una ditada de mel (a algú) (p.ext.)

fer la barbeta (a algú) SV, adular algú, afalagar-lo per tal d'obtenir-ne algun favor / fer-li la bona per obtenir-ne favors (DIEC1A-M)

Quan ell comença a fer la barbeta a algú, és que li vol demanar algun favor (R-M)

tocar la barbeta (a algú), passar la mà per l'esquena (a algú), fer la pilota (a algú), fer la cort (a algú), fer la garangola (a algú), fer la gara-gara (a algú), donar sabó (a algú), fer la rosca (a algú), fer punts, posar sabó (a algú), donar encens (a algú)

[Mall. (A-M)]

fer la bona (a algú) SV, afalagar / adular algú per aconseguir-ne un favor / procurar acontentar-lo, fer-se-li agradable per treure'n profit (R-M*A-M)

Lo milló seria que fes la bona a s'Administradó de correus / Per més que li facis la bona ell no cedirà ni un dels seus avantatges a favor teu / Si vols que et doni res, li hauràs de fer la bona (A-MR-M*)

passar la mà per l'esquena (a algú), fer la pilota (a algú), fer la garangola (a algú), fer la gara-gara (a algú), fer la torniola (a algú), fer la garseta (a algú), fer sa boca dolça (a algú)

fer la cort (a algú) SV, afalagar algú per obtenir la seva benvolença, els seus favors / obsequiar algú cerimoniosament, fer-li molta reverència o mostrar-li gran afany de complaure'l (DIEC1A-M)

Feia la cort a la seva tia perquè li donés el braçalet de pedres precioses / Deixa de fer la cort a aquesta dona, que no s'ho mereix

fer el tato (a algú), passar la mà per l'esquena (a algú), fer la barbeta (a algú), fer la pilota (a algú), fer la garangola (a algú), fer la gara-gara (a algú), donar sabó (a algú), fer la rosca (a algú), posar sabó (a algú), donar encens (a algú), garbellar l'aigua (a algú)

fer la gara-gara (a algú) SV, tractar de plaure, d'atreure's l'afecte, la benvolença, etc. (d'algú) amb afalacs, llagots, compliments (DIEC1)

Fa la gara-gara al seu pare perquè la perdoni / Sap que l'ha fet enfadar i ara li fa la gara-gara per acontentar-lo / No ho deia pas de cor, sinó només per fer-me la gara-gara (*R-MEC)

passar la mà per l'esquena (a algú), fer la cort (a algú), fer la pilota (a algú), fer la garangola (a algú), fer la torniola (a algú), donar sabó (a algú), fer la rosca (a algú), fer els entorns (a algú), fer sa cabellera (a algú), donar encens (a algú), donar una gota de mel (a algú)

donar-li una ditada de mel (a algú) (p.ext.)

fer la garangola (a algú) SV, anar entorn a algú, tractar-lo amablement i amb habilitat per induir-lo a fer allò que es vol d'ell (A-M)

Ell sap obtenir tot allò que es proposa perquè es dedica a fer la garangola a qui convingui i els vanitosos sempre hi cauen (R-M)

passar la mà per l'esquena (a algú), fer la barbeta (a algú), fer la cort (a algú), fer la pilota (a algú), fer la gara-gara (a algú), donar sabó (a algú), fer la rosca (a algú), fer punts, posar sabó (a algú)

fer la puta Ramoneta (a algú) (p.ext.)

fer sa garangola (a algú) (Mall., Men.)

passar la mà per l'esquena (a algú) SV, amoixar algú, fer-lo content, etc. / lloar-lo, afalagar-lo (DIEC1)

Quan li convé, passa la mà per l'esquena a qui sigui / Aquest sap molt de passar la mà per l'esquena quan l'interessa obtenir quelcom (*R-M)

fer la gara-gara (a algú), fer l'aleta (a algú), rentar la cara (a algú), afalagar l'oïda (a algú), fer la barbeta (a algú), fer el bus (a algú), fer la bona (a algú), fer la garangola (a algú), passar la mà per la cara (a algú), donar encens (a algú), remenar la cua, ballar-li l'aigua als ulls (a algú)

llepar el cul (a algú) (p.ext.), doblegar l'esquena (p.ext.)

tocar la barbeta (a algú) SV, adular algú, afalagar-lo per tal d'obtenir-ne favors (EC)

Toca la barbeta al seu pare quan vol demanar-li diners / Ja sabeu que és molt vanitós; aquell que sàpiga tocar-li la barbeta podrà obtenir-ne tot el que voldrà / Tocan la barbeta als frares per que 'ls fassin caritat (*R-MA-M)

fer la barbeta (a algú)

[Cat. (A-M)]