ACLARIMENT
a veure SP, expressió que serveix per a expressar curiositat de veure el que succeeix o succeirà, la temença que s'esdevingui una cosa o que deixi d'esdevenir-se una altra que es desitja
A veure si sou capaç de citar-me cap museu… / A veure, jo no tinc cap ganes d'anar-hi; això que quedi ben clar (A-M, *)
▷entrar en matèria (p.ext.), això és (p.ext.), és a dir (p.ext.), és a saber (p.ext.), ço és a saber (p.ext.)
això és O, es diu introduint un aclariment del que s'ha afirmat abans / serveix per a introduir una ampliació o formulació més explícita del que s'ha dit abans / locució per a introduir una frase explicativa o equivalent de l'anterior (R-M, A-M, A-M)
No m'ha assegurat que vindrà, però que si ve, serà puntual. Això és: si a l'hora de marxar ell no és aquí, no cal que l'esperem / Anirem al cinema si compliu el que m'heu promès; això és, si acabeu de fer els deures (R-M)
això sí SD, serveix per a introduir una fórmula adverbial explicativa de la proposició anterior (A-M)
Y se tiran indirectes, axò sí, riguent riguent (A-M)
ço és a saber O, fórmula usada per a introduir una locució o frase explicativa o aclaridora del que s'ha dit abans (A-M)
Foren tractades e acordades d'ambdues les parts, ço és assaber, de nostre aui ab la regina (També s'usa amb la forma ço és) (A-M)
→és a dir, és a saber, això és
▷més ben dit (p.ext.), millor dit (p.ext.), per millor dir (p.ext.), a veure (p.ext.), vull dir (p.ext.), com si diguéssim (p.ext.), o sigui (p.ext.)
com si diguéssim SAdv, posant per comparació el que s'afirma / fórmula que serveix per a acompanyar una afirmació que pot semblar o és poc exacta / es diu per a indicar una gran analogia o semblança, quasi identitat entre un i altre concepte (R-M, DIEC1, A-M)
La porta era, com si diguéssim, gairebé tan alta com aquest sostre / Avançaven les dues ales de núvols... mes tot seguit escorrien son caudal, com si diguéssim acabaven ses municions, i s'anaven esvanint / Mes tan a prop, tan a propet! a l'altra banda d'embà!, com si diguéssim dins mateix de sa casa! (R-M, A-M, A-M)
és a dir O, això significa, això vol dir, això és / expressió amb què hom introdueix una explicació o un aclariment d'un concepte expressat anteriorment, això és / es diu per explicar o aclarir un concepte (DIEC1, DIEC1, A-M)
Allà et diran que ho facis d'una manera i aquí, que ho facis d'una altra. És a dir, tu mateixa hauràs de decidir com solucionaràs aquest problema / La verdadera buniquesa, és a dir, la virtut, té afalachs que no poden explicarse / Casada, y tres cops! —Es dir, que s'ha reganxat (*, A-M, A-M)
→o sigui, com si diguéssim, vull dir, és a saber, ço és a saber, això és
▷més ben dit (p.ext.), millor dit (p.ext.), per millor dir (p.ext.), a veure (p.ext.)
és a saber O, fórmula per a entrar en el detall d'una cosa (EC)
Les ciències naturals, és a saber, la física, la química, etc., no les estudiarem en aquest trimestre / Hi ha dues respostes possibles, a saber, la b i la d (També s'usa amb la forma a saber)
→és a dir, ço és a saber, això és
▷més ben dit (p.ext.), millor dit (p.ext.), per millor dir (p.ext.), a veure (p.ext.), vull dir (p.ext.), com si diguéssim (p.ext.), o sigui (p.ext.)
■ o sigui SConj, locució conjuntiva que denota aclariment
Vull que treguis bones notes, o sigui que has de treballar molt (També s'usa amb la forma o sia)
▷és a saber (p.ext.), més ben dit (p.ext.), millor dit (p.ext.), per millor dir (p.ext.), ço és a saber (p.ext.)
que diguéssim O, fórmula que serveix per a acompanyar una afirmació que pot semblar o és poc exacta / expressió amb què hom completa una frase anterior negativa per a ponderar-la (DIEC1, EC)
No volia gaires castanyes i li'n van donar vora la mitja dotzena, un grapat que diguéssim / No ha estat la meva millor acció, que diguem (També s'usa amb la forma que diguem)
què va haver dit O, emfasitza l'oportunitat (o no) d'una afirmació / exclamació amb què s'introdueix l'exposició de les conseqüències d'una paraula o frase pronunciada abans (R-M, A-M)
Ella va proposar anar a fer un piscolabis i, què va haver dit!, tothom va deixar la feina al moment / Els vaig explicar la història i què vaig haver dit! Tots començaren a recriminar-me el que jo havia fet (R-M, *)
vull dir O, expressió amb què hom introdueix una explicació o un aclariment d'un concepte expressat anteriorment, això és
La presència de nucli és el tret més característic de les cèl·lules, vull dir, de les cèl·lules eucariotes
▷millor dit (p.ext.), més ben dit (p.ext.), per millor dir (p.ext.), és a saber (p.ext.), ço és a saber (p.ext.)