DESENTENDRE'S
no estar per històries SV, no voler fer cas / es diu de qui no es vol embolicar en un afer, en una discussió, etc. (R-M, *)
El pare no estava per històries: no el va voler escoltar i el va bufetejar / Li demanaven que s'esperés a cobrar a fi d'any; però ell no està per romanços i ho ha reclamat judicialment (També s'usa amb el nom romanço i amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (*, R-M)
→no estar per brocs, no estar per orgues, no estar per comèdies, no estar per galindaines, no estar per contemplacions, no estar per punyetes, no estar per solfes, no estar el forn per a rosques
▷no venir-li amb històries (a algú) (p.ext.), deixar-se de ximpleries (p.ext.), deixar-se d'històries (p.ext.), altra feina hi ha (p.ext.)