DESENTENDRE'S
no estar per comèdies SV, no voler fer cas (R-M)
Mira, ara no m'atabalis que no estic per comèdies i no em ve de gust escoltar els teus sermons / No estic per comèdies: responeu, o no em mireu mai més sa cara (També s'usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (*, A-M)
→no entendre's de raons; no estar per brocs; no estar per galindaines; no estar per històries; no anar de solfes; no estar per solfes; no entendre's de romanços; no estar per camàndules; no estic per ossos, que la carn m'embafa; no voler entrar a gabelles; no estar el forn per a rosques