Cerca

CONTROLAR-SE

empassar-se la saliva SV, contenir una reacció violenta / suportar en silenci, sense protestar, una ofensa, una extorsió, etc. / veure's obligat a sofrir i callar per respecte o per por (R-MECA-M)

Era una persona d'edat avançada i vaig haver d'empassar-me la saliva, però em vaig quedar amb les ganes de cantar-les-hi clares (També s'usa amb el verb enviar) (R-M)

mossegar-se la llengua, mossegar-se els llavis, retenir la llengua

empassar-se saliva (v.f.), engegar (alguna cosa) l'una darrere l'altra (ant.)

SUPORTAR

empassar-se la saliva SV, contenir una reacció violenta / suportar en silenci, sense protestar, una ofensa, una extorsió, etc. / veure's obligat a sofrir i callar per respecte o per por (R-MECA-M)

El van provocar obertament i ell va haver d'empassar-se la saliva; no va voler donar un espectacle (També s'usa amb el verb enviar) (R-M)

mossegar-se la llengua, mossegar-se els llavis, retenir la llengua

empassar-se saliva (v.f.), engegar (alguna cosa) l'una darrere l'altra (ant.)